Parallel Strong's Berean Study BibleEven if I wanted to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will credit me with more than he sees in me or hears from me, Young's Literal Translation for if I may wish to boast, I shall not be a fool, for truth{.htm" title="{"> I will say; but I forebear, lest any one in regard to me may think anything above what he doth see me, or doth hear anything of me; King James Bible For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me. Greek Evenγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. I wanted θελήσω (thelēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to boast, καυχήσασθαι (kauchēsasthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. I would not be ἔσομαι (esomai) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a fool, ἄφρων (aphrōn) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 878: Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I would be speaking ἐρῶ (erō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. [the] truth. ἀλήθειαν (alētheian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. But δέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. I refrain, φείδομαι (pheidomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 5339: To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently. [so] μή (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. [no one] τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. will credit λογίσηται (logisētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose. me ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. with more than ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. he sees βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. in me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. hears ἀκούει (akouei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. from ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. me, ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |