Parallel Strong's Berean Study Bible“You have requested a difficult thing,” said Elijah. “Nevertheless, if you see me as I am taken from you, it will be yours. But if not, then it will not be so.” Young's Literal Translation and he saith, ‘Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.’ King James Bible And he said, Thou hast asked a hard thing: [nevertheless], if thou see me [when I am] taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so]. Hebrew “You have requestedלִשְׁא֑וֹל (liš·’ō·wl) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7592: To inquire, to request, to demand a difficult thing,” הִקְשִׁ֣יתָ (hiq·šî·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7185: To be hard, severe or fierce said Elijah. וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “[Nevertheless,] if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you see תִּרְאֶ֨ה (tir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7200: To see me אֹתִ֜י (’ō·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case as I am taken לֻקָּ֤ח (luq·qāḥ) Verb - QalPass - Participle - masculine singular Strong's 3947: To take from you, מֵֽאִתָּךְ֙ (mê·’it·tāḵ) Preposition-m | Direct object marker | second person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case it will be יְהִֽי־ (yə·hî-) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be yours. לְךָ֣ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew But if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not not, אַ֖יִן (’a·yin) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle then it will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be [so].” יִהְיֶֽה׃ (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be |