Parallel Strong's Berean Study BibleFrom Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. Young's Literal Translation And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father. King James Bible And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead. Hebrew From Megiddoמִמְּגִדּ֔וֹ (mim·mə·ḡid·dōw) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4023: Megiddo -- a tower his servants עֲבָדָ֥יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant carried his body מֵת֙ (mêṯ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill in a chariot, וַיַּרְכִּבֻ֨הוּ (way·yar·ki·ḇu·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch brought him to וַיְבִאֻ֙הוּ֙ (way·ḇi·’u·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Jerusalem, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and buried וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ (way·yiq·bə·ru·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular Strong's 6912: To inter him in his own tomb. בִּקְבֻֽרָת֑וֹ (biq·ḇu·rā·ṯōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6900: Sepulture, a sepulchre Then the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the land הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land took וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take Jehoahaz יְהֽוֹאָחָז֙ (yə·hō·w·’ā·ḥāz) Noun - proper - masculine singular Strong's 3059: Jehoahaz -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Josiah, יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ (yō·šî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2977: Josiah -- 'Yah supports', two Israelites anointed him, וַיִּמְשְׁח֥וּ (way·yim·šə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint and made him king וַיַּמְלִ֥יכוּ (way·yam·lî·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel in place of תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of his father. אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father |