Parallel Strong's Berean Study Bibleif all this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. Young's Literal Translation The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep, King James Bible The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: Greek [ if all this is so, then the ] LordΚύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. knows how οἶδεν (oiden) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. to rescue ῥύεσθαι (rhyesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 4506: To rescue, deliver (from danger or destruction). [the] godly εὐσεβεῖς (eusebeis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 2152: Pious, God-fearing, devout. From eu and sebomai; well-reverent, i.e. Pious. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. trials πειρασμοῦ (peirasmou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3986: From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. to hold τηρεῖν (tērein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. [the] unrighteous ἀδίκους (adikous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 94: Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen. for punishment κολαζομένους (kolazomenous) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 2849: To chastise, curtail, punish; mid: I cause to be punished. From kolos; properly, to curtail, i.e. to chastise. on εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the] day ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of judgment. κρίσεως (kriseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice. |