Acts 12:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison.

Young's Literal Translation
and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison,

King James Bible
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.

Greek
On
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[the]
ἐκείνῃ (ekeinē)
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

night
νυκτὶ (nykti)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'.

[before]
Ὅτε (Hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

Herod
Ἡρῴδης (Hērōdēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2264: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.

was
ἤμελλεν (ēmellen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to bring him [to trial],
προαγαγεῖν (proagagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4254: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

sleeping
κοιμώμενος (koimōmenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.

between
μεταξὺ (metaxy)
Preposition
Strong's 3342: Meanwhile, afterwards, between. From meta and a form of sun; betwixt; as adjective, intervening, or adjoining.

two
δύο (dyo)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

soldiers,
στρατιωτῶν (stratiōtōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.

bound
δεδεμένος (dedemenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

with two
δυσίν (dysin)
Adjective - Dative Feminine Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

chains,
ἁλύσεσιν (halysesin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.

with
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

sentries
φύλακές (phylakes)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5441: A guard, keeper, sentinel. From phulasso; a watcher or sentry.

standing guard
ἐτήρουν (etēroun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.

at
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

entrance
θύρας (thyras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.

to the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prison.
φυλακήν (phylakēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Acts 12:5
Top of Page
Top of Page