Parallel Strong's Berean Study BibleFor when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep. His body was buried with his fathers and saw decay. Young's Literal Translation for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption, King James Bible For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [when] David Δαυὶδ (Dauid) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. had served ὑπηρετήσας (hypēretēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 5256: To minister to, serve. From huperetes; to be a subordinate, i.e. subserve. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. purpose βουλῇ (boulē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1012: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose. in his own ἰδίᾳ (idia) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. generation, γενεᾷ (genea) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age. he fell asleep. ἐκοιμήθη (ekoimēthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease. [His body] was buried προσετέθη (prosetethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4369: To place (put) to, add; I do again. From pros and tithemi; to place additionally, i.e. Lay beside, annex, repeat. with πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. fathers πατέρας (pateras) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw εἶδεν (eiden) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. decay. διαφθοράν (diaphthoran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1312: Destruction, decay, corruption. From diaphtheiro; decay. |