Parallel Strong's Berean Study BibleAs soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue. Young's Literal Translation And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews; King James Bible And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews. Greek As soon asεὐθέως (eutheōs) Adverb Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. night [had fallen], νυκτὸς (nyktos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers ἀδελφοὶ (adelphoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. sent ἐξέπεμψαν (exepempsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1599: To send out, send forth. From ek and pempo; to despatch. Paul Παῦλον (Paulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Silas Σιλᾶν (Silan) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4609: Silas, a pet-form of the name Silvanus; a Roman citizen and a helper of Paul. Contraction for Silouanos; Silas, a Christian. {away} to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Berea. Βέροιαν (Beroian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 960: Berea, a town of the province Macedonia. Perhaps a provincial from a derivative of peran; Beroea, a place in Macedonia. On arriving [there], παραγενόμενοι (paragenomenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. they went ἀπῄεσαν (apēesan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 549: To go away, depart. From apo and eimi; to go away. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jewish Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. synagogue. συναγωγὴν (synagōgēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church. |