Parallel Strong's Berean Study Biblethe commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him. Young's Literal Translation the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, ‘By scourges let him be examined;’ that he might know for what cause they were crying so against him. King James Bible The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. Greek theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commander χιλίαρχος (chiliarchos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers ordered that ἐκέλευσεν (ekeleusen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2753: To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order. [Paul] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. be brought εἰσάγεσθαι (eisagesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. barracks. παρεμβολήν (parembolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3925: From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks. He directed that εἴπας (eipas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. [Paul] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. be flogged μάστιξιν (mastixin) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 3148: Probably from the base of massaomai; a whip. and interrogated ἀνετάζεσθαι (anetazesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 426: To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. determine ἐπιγνῷ (epignō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. the reason αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. for δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. this οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). outcry ἐπεφώνουν (epephōnoun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2019: To call out, shout, clamor at. From epi and phoneo; to call at something, i.e. Exclaim. against him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |