Parallel Strong's Berean Study Bible“For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.” Young's Literal Translation And they have not known to act straightforwardly, An affirmation of Jehovah, Who are treasuring up violence and spoil in their palaces. King James Bible For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. Hebrew For they knowיָדְע֥וּ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no how to do עֲשׂוֹת־ (‘ă·śō·wṯ-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make right— נְכֹחָ֖ה (nə·ḵō·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 5229: Straightforwardness, integrity, a truth declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD— יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel those who store up הָאֽוֹצְרִ֛ים (hā·’ō·wṣ·rîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 686: To lay up, store up violence חָמָ֥ס (ḥā·mās) Noun - masculine singular Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain and destruction וָשֹׁ֖ד (wā·šōḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7701: Violence, havoc, devastation, ruin in their citadels.’” בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃ (bə·’ar·mə·nō·w·ṯê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 759: A citadel |