Parallel Strong's Berean Study BibleEsther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so. Young's Literal Translation Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it]; King James Bible Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew [it]. Hebrew Estherאֶסְתֵּ֔ר (’es·têr) Noun - proper - feminine singular Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no reveal הִגִּ֣ידָה (hig·gî·ḏāh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous her people עַמָּ֖הּ (‘am·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock or וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case her lineage, מֽוֹלַדְתָּ֑הּ (mō·w·laḏ·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family because כִּ֧י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Mordecai מָרְדֳּכַ֛י (mā·rə·do·ḵay) Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther had instructed צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order her עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to do so. תַגִּֽיד׃ (ṯag·gîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous |