Parallel Strong's Berean Study BibleI will make Rabbah a pasture for camels, and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.’ Young's Literal Translation And I have given Rabbah for a habitation of camels, And the sons of Ammon for the crouching of a flock, And ye have known that I [am] Jehovah. King James Bible And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I [am] the LORD. Hebrew I will makeוְנָתַתִּ֤י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set Rabbah רַבָּה֙ (rab·bāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7237: Rabbah -- two places in Israel a pasture לִנְוֵ֣ה (lin·wêh) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation for camels, גְמַלִּ֔ים (ḡə·mal·lîm) Noun - masculine plural Strong's 1581: A camel and Ammon בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son a resting place for לְמִרְבַּץ־ (lə·mir·baṣ-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4769: A reclining place, fold sheep. צֹ֑אן (ṣōn) Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock Then you will know וִֽידַעְתֶּ֖ם (wî·ḏa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD.’ יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |