Parallel Strong's Berean Study BibleI will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel. Young's Literal Translation With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel. King James Bible I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. Hebrew I will feedאֶרְעֶ֣ה (’er·‘eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with them אֹתָ֔ם (’ō·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case in good טּוֹב֙ (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good pasture, בְּמִרְעֶה־ (bə·mir·‘eh-) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals and the lofty מְרֽוֹם־ (mə·rō·wm-) Noun - masculine singular construct Strong's 4791: Altitude mountains וּבְהָרֵ֥י (ū·ḇə·hā·rê) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will be יִהְיֶ֣ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their grazing land. נְוֵהֶ֑ם (nə·wê·hem) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation There שָׁ֤ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither they will lie down תִּרְבַּ֙צְנָה֙ (tir·baṣ·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed in a good טּ֔וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good grazing land; בְּנָ֣וֶה (bə·nā·weh) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation they will feed תִּרְעֶ֖ינָה (tir·‘e·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with in rich שָׁמֵ֛ן (šā·mên) Adjective - masculine singular Strong's 8082: Greasy, gross, rich pasture וּמִרְעֶ֥ה (ū·mir·‘eh) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the mountains הָרֵ֥י (hā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |