Parallel Strong's Berean Study BibleThis is what the Lord GOD says: ‘This is Jerusalem, which I have set in the center of the nations, with countries all around her. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: this [is] Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her [are] the lands. King James Bible Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her. Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהֹוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘This [is] זֹ֚את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, Jerusalem, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel which I have set שַׂמְתִּ֑יהָ (śam·tî·hā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set in the center בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre of the nations, הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts with countries אֲרָצֽוֹת׃ (’ă·rā·ṣō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 776: Earth, land all around her. וּסְבִיבוֹתֶ֖יהָ (ū·sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·hā) Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around |