Parallel Strong's Berean Study BibleOne night, however, God came to Abimelech in a dream and told him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman.” Young's Literal Translation And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, ‘Lo, thou [art] a dead man, because of the woman whom thou hast taken—and she married to a husband.’ King James Bible But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife. Hebrew One night, however,הַלָּ֑יְלָה (hal·lā·yə·lāh) Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity God אֱלֹהִ֛ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative came וַיָּבֹ֧א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Abimelech אֲבִימֶ֖לֶךְ (’ă·ḇî·me·leḵ) Noun - proper - masculine singular Strong's 40: Abimelech -- 'father is king', a Philistine name, also an Israelite name in a dream בַּחֲל֣וֹם (ba·ḥă·lō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2472: A dream and told him, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “You are as good as dead מֵת֙ (mêṯ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the woman הָאִשָּׁ֣ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female you have taken, לָקַ֔חְתָּ (lā·qaḥ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 3947: To take for she וְהִ֖וא (wə·hi·w) Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is a married בְּעֻ֥לַת (bə·‘u·laṯ) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular construct Strong's 1166: To be master, to marry woman.” בָּֽעַל׃ (bā·‘al) Noun - masculine singular Strong's 1167: A master, a husband, owner |