Parallel Strong's Berean Study BibleThese were all commended for their faith, yet they did not receive what was promised. Young's Literal Translation and these all, having been testified to through the faith, did not receive the promise, King James Bible And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise: Greek Theseοὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. {were} all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. commended μαρτυρηθέντες (martyrēthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. for διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [their] τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. faith, πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. [yet] they did not receive ἐκομίσαντο (ekomisanto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 2865: From a primary komeo; properly, to provide for, i.e. to carry off. what [was] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. promised. ἐπαγγελίαν (epangelian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. |