Hebrews 13:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.”

Young's Literal Translation
Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He{.htm" title="{"> hath said, ‘No, I will not leave, no, nor forsake thee,’

King James Bible
[Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Greek
Keep your lives
τρόπος (tropos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character.

free from the love of money
Ἀφιλάργυρος (Aphilargyros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 866: Not loving money, not avaricious. Unavaricious.

[and] be content
ἀρκούμενοι (arkoumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 714: To keep off, assist; I suffice; pass: To be satisfied. Apparently a primary verb; properly, to ward off, i.e. to avail.

with what
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

you have,
παροῦσιν (parousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Neuter Plural
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

[God]
αὐτὸς (autos)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

has said:
εἴρηκεν (eirēken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.

“Never
Οὐ (Ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

will I leave
ἀνῶ (anō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 447: From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from.

you,
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

never
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

will I forsake
ἐγκαταλίπω (enkatalipō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 1459: From en and kataleipo; to leave behind in some place, i.e. let remain over, or to desert.

you.”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Hebrews 13:4
Top of Page
Top of Page