Parallel Strong's Berean Study Bible(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God. Young's Literal Translation (for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God. King James Bible For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God. Greek (forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law νόμος (nomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. made nothing perfect ἐτελείωσεν (eteleiōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5048: From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate. ), οὐδὲν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. a better κρείττονος (kreittonos) Adjective - Genitive Feminine Singular - Comparative Strong's 2909: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler. hope ἐλπίδος (elpidos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. [is] introduced, ἐπεισαγωγὴ (epeisagōgē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1898: Bringing in (besides or in addition), introduction, importation. From a compound of epi and eisago; a superintroduction. by δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. which ἧς (hēs) Personal / Relative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. we draw near ἐγγίζομεν (engizomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. to God. Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |