Parallel Strong's Berean Study Biblehow much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! Young's Literal Translation how much more shall the blood of the Christ (who through the age-during Spirit did offer himself unblemished to God) purify your conscience from dead works to serve the living God? King James Bible How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? Greek how muchπόσῳ (posō) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 4214: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). more μᾶλλον (mallon) Adverb Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather. {will} the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. blood αἷμα (haima) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. of Christ, Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. who ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [the] eternal αἰωνίου (aiōniou) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 166: From aion; perpetual. Spirit Πνεύματος (Pneumatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. offered προσήνεγκεν (prosēnenken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. Himself ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. unblemished ἄμωμον (amōmon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 299: Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished. to God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. purify καθαριεῖ (kathariei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2511: To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. consciences συνείδησιν (syneidēsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. of death, νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. so that εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. we may serve λατρεύειν (latreuein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3000: To serve, especially God, perhaps simply: I worship. From latris; to minister, i.e. Render religious homage. [the] living ζῶντι (zōnti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. God! Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |