Parallel Strong's Berean Study Biblenor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth. Young's Literal Translation And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth. King James Bible And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. Hebrew norוְאַֽל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not give Him תִּתְּנ֥וּ (tit·tə·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set any rest דֳמִ֖י (ḏo·mî) Noun - masculine singular Strong's 1824: Cessation, a pause, a quiet, a rest until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while He establishes יְכוֹנֵ֞ן (yə·ḵō·w·nên) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3559: To be erect Jerusalem יְרֽוּשָׁלִַ֛ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and makes her יָשִׂ֧ים (yā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set the praise תְּהִלָּ֖ה (tə·hil·lāh) Noun - feminine singular Strong's 8416: Praise, song of praise of the earth. בָּאָֽרֶץ׃ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land |