Job 40:23
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.

Young's Literal Translation
Lo, a flood oppresseth—he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.

King James Bible
Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

Hebrew
Though
הֵ֤ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

the river
נָ֭הָר (nā·hār)
Noun - masculine singular
Strong's 5104: A stream, prosperity

rages,
יַעֲשֹׁ֣ק (ya·‘ă·šōq)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

Behemoth is unafraid;
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

he remains secure,
יִבְטַ֓ח ׀ (yiḇ·ṭaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 982: To trust, be confident, sure

though
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the Jordan
יַרְדֵּ֣ן (yar·dên)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

surges
יָגִ֖יחַ (yā·ḡî·aḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1518: To gush forth, to issue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his mouth.
פִּֽיהוּ׃ (pî·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Job 40:22
Top of Page
Top of Page