Parallel Strong's Berean Study BibleThough the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. Young's Literal Translation Lo, a flood oppresseth—he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth. King James Bible Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. Hebrew Thoughהֵ֤ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! the river נָ֭הָר (nā·hār) Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity rages, יַעֲשֹׁ֣ק (ya·‘ă·šōq) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow Behemoth is unafraid; לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no he remains secure, יִבְטַ֓ח ׀ (yiḇ·ṭaḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure though כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Jordan יַרְדֵּ֣ן (yar·dên) Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine surges יָגִ֖יחַ (yā·ḡî·aḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1518: To gush forth, to issue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his mouth. פִּֽיהוּ׃ (pî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to |