Parallel Strong's Berean Study BibleMy days are swifter than a runner; they flee without seeing good. Young's Literal Translation My days have been swifter than a runner, They have fled, they have not seen good, King James Bible Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. Hebrew My daysוְיָמַ֣י (wə·yā·may) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 3117: A day are swifter קַ֭לּוּ (qal·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7043: To be slight, swift or trifling than מִנִּי־ (min·nî-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of a runner; רָ֑ץ (rāṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7323: To run they flee בָּֽ֝רְח֗וּ (bā·rə·ḥū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly without לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no seeing רָא֥וּ (rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7200: To see any good. טוֹבָֽה׃ (ṭō·w·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good |