Parallel Strong's Berean Study Bible“Yet even now,” declares the LORD, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.” Young's Literal Translation And also now—an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation. King James Bible Therefore also now, saith the LORD, turn ye [even] to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: Hebrew Yet evenוְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and now, עַתָּה֙ (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel return שֻׁ֥בוּ (šu·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to Me עָדַ֖י (‘ā·ḏay) Preposition | first person common singular Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while with all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your heart, לְבַבְכֶ֑ם (lə·ḇaḇ·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart with fasting, וּבְצ֥וֹם (ū·ḇə·ṣō·wm) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 6685: Fasting, a fast weeping, וּבְבְכִ֖י (ū·ḇə·ḇə·ḵî) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 1065: A weeping, a dripping and mourning. וּבְמִסְפֵּֽד׃ (ū·ḇə·mis·pêḏ) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 4553: A lamentation |