Parallel Strong's Berean Study BibleFor the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over. Young's Literal Translation because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan at your presence, till your passing over, as Jehovah your God did to the Red Sea which He dried up at our presence till our passing over; King James Bible For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over: Hebrew Forאֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God אֱלֹהֵיכֶ֜ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative dried up הוֹבִישׁ֩ (hō·w·ḇîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither the waters מֵ֧י (mê) Noun - masculine plural construct Strong's 4325: Water, juice, urine, semen of the Jordan הַיַּרְדֵּ֛ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine before you מִפְּנֵיכֶ֖ם (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face until עַֽד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while you had crossed over, עָבְרְכֶ֑ם (‘ā·ḇə·rə·ḵem) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on just as כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that [He] יְהוָ֨ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel did עָשָׂה֩ (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make to the Red ס֛וּף (sūp̄) Noun - masculine singular Strong's 5488: A reed, the papyrus Sea, לְיַם־ (lə·yam-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that He dried up הוֹבִ֥ישׁ (hō·w·ḇîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither before us מִפָּנֵ֖ינוּ (mip·pā·nê·nū) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 6440: The face until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while we had crossed over. עָבְרֵֽנוּ׃ (‘ā·ḇə·rê·nū) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on |