Parallel Strong's Berean Study Bible“We have sinned,” the Israelites said to the LORD. “Deal with us as You see fit; but please deliver us today!” Young's Literal Translation And the sons of Israel say unto Jehovah, ‘We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.’ King James Bible And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day. Hebrew “We have sinned,”חָטָ֔אנוּ (ḥā·ṭā·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn the Israelites בְנֵי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son said וַיֹּאמְר֨וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD. יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “Deal עֲשֵׂה־ (‘ă·śêh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make with us לָ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew as You see בְּעֵינֶ֑יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain fit; הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good but אַ֛ךְ (’aḵ) Adverb Strong's 389: A particle of affirmation, surely please נָ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' deliver us today!” הַצִּילֵ֥נוּ (haṣ·ṣî·lê·nū) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver |