Parallel Strong's Berean Study BibleWhen a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. Young's Literal Translation ‘When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods; King James Bible When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: Greek WhenὍταν (Hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. a strong [man], ἰσχυρὸς (ischyros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 2478: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible. fully armed, καθωπλισμένος (kathōplismenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 2528: To arm completely. From kata; and hoplizo; to equip fully with armor. guards φυλάσσῃ (phylassē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 5442: Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid. his ἑαυτοῦ (heautou) Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. house, αὐλήν (aulēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 833: From the same as aer; a yard; by implication, a mansion. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. possessions ὑπάρχοντα (hyparchonta) Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Plural Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). are ἐστὶν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. secure. εἰρήνῃ (eirēnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. |