Parallel Strong's Berean Study BibleBut first He must suffer many things and be rejected by this generation. Young's Literal Translation and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation. King James Bible But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. first πρῶτον (prōton) Adverb - Superlative Strong's 4412: First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly. He αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. suffer παθεῖν (pathein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. many things πολλὰ (polla) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4183: Much, many; often. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. be rejected ἀποδοκιμασθῆναι (apodokimasthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 593: To reject after testing (examination), disqualify. From apo and dokimazo; to disapprove, i.e. to repudiate. by ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. this ταύτης (tautēs) Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. generation. γενεᾶς (geneas) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age. |