Parallel Strong's Berean Study BibleAnd as soon as the grain is ripe, he swings the sickle, because the harvest has come. Young's Literal Translation and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.’ King James Bible But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come. Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. as soon as εὐθὺς (euthys) Adverb Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. grain καρπός (karpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. is ripe, παραδοῖ (paradoi) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. he swings ἀποστέλλει (apostellei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sickle, δρέπανον (drepanon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1407: A sickle, pruning-hook. From drepo; a gathering hook. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. harvest θερισμός (therismos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2326: Reaping, harvest; met: the harvest, crop. From therizo; reaping, i.e. The crop. has come.” παρέστηκεν (parestēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. |