Parallel Strong's Berean Study BibleThey all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. Young's Literal Translation And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full, King James Bible And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full. Greek They allπάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. ate ἔφαγον (ephagon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5315: A primary verb; to eat. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. were satisfied, ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the disciples] picked up ἦραν (ēran) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove. seven ἑπτὰ (hepta) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 2033: Seven. A primary number; seven. basketfuls σπυρίδας (spyridas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4711: A plaited basket. From speiro; a hamper or lunch-receptacle. of broken pieces κλασμάτων (klasmatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2801: A fragment, broken piece. From klao; a piece. that τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were left over. περισσεῦον (perisseuon) Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel. |