Matthew 25:43
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I was a stranger and you did not take Me in, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me.

Young's Literal Translation
a stranger I was, and ye did not receive me; naked, and ye put not around me; infirm, and in prison, and ye did not look after me.

King James Bible
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

Greek
I was
ἤμην (ēmēn)
Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a stranger
ξένος (xenos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3581: Apparently a primary word; foreign; by implication, a guest or entertainer.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you did not take Me in,
συνηγάγετέ (synēgagete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

[I was] naked
γυμνὸς (gymnos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 1131: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you did not clothe
περιεβάλετέ (periebalete)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[I was] sick
ἀσθενὴς (asthenēs)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 772: (lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

prison
φυλακῇ (phylakē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you did not visit
ἐπεσκέψασθέ (epeskepsasthe)
Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 1980: To look upon, visit, look out, select.

Me.’
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Matthew 25:42
Top of Page
Top of Page