Parallel Strong's Berean Study BibleSo Eleazar the priest took the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar, Young's Literal Translation And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar— King James Bible And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar: Hebrew So Eleazarאֶלְעָזָ֣ר (’el·‘ā·zār) Noun - proper - masculine singular Strong's 499: Eleazar -- 'God has helped', six Israelites the priest הַכֹּהֵ֗ן (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest took וַיִּקַּ֞ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the bronze הַנְּחֹ֔שֶׁת (han·nə·ḥō·šeṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base censers מַחְתּ֣וֹת (maḥ·tō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4289: A fireholder, censer, snuff dish brought הִקְרִ֖יבוּ (hiq·rî·ḇū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 7126: To come near, approach by those who had been burned up, הַשְּׂרֻפִ֑ים (haś·śə·ru·p̄îm) Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural Strong's 8313: To be, on fire and he had them hammered out וַֽיְרַקְּע֖וּם (way·raq·qə·‘ūm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 7554: To pound the earth, to expand, to overlay to overlay צִפּ֥וּי (ṣip·pui) Noun - masculine singular Strong's 6826: (metal) plating the altar, לַמִּזְבֵּֽחַ׃ (lam·miz·bê·aḥ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar |