Parallel Strong's Berean Study BibleWhy have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? Young's Literal Translation and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts? King James Bible And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Hebrew Whyוְלָמָ֤ה (wə·lā·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have you brought הֲבֵאתֶם֙ (hă·ḇê·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go the LORD’s יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel assembly קְהַ֣ל (qə·hal) Noun - masculine singular construct Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that wilderness הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech for us אֲנַ֖חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We and our livestock וּבְעִירֵֽנוּ׃ (ū·ḇə·‘î·rê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1165: Beasts, cattle to die לָמ֣וּת (lā·mūṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4191: To die, to kill here? שָׁ֔ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither |