Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may rejoice, and I may be less anxious. Young's Literal Translation The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful; King James Bible I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. {I am} all the more eager Σπουδαιοτέρως (Spoudaioterōs) Adverb - Comparative Strong's 4708: More earnestly, diligently, zealously. Adverb from spoudaioteros; more speedily, i.e. Sooner than otherwise. to send ἔπεμψα (epempsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. when you see ἰδόντες (idontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. again πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. you may rejoice, χαρῆτε (charēte) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. and I κἀγὼ (kagō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. may be ὦ (ō) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. less anxious. ἀλυπότερος (alypoteros) Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative Strong's 253: Free from pain (grief, trouble). Comparative of a compound of a and lupe; more without grief. |