Parallel Strong's Berean Study BibleIn vain you rise early and stay up late, toiling for bread to eat— for He gives sleep to His beloved. Young's Literal Translation Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep. King James Bible [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep. Hebrew In vainשָׁ֤וְא (šāw) Noun - masculine singular Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness you לָכֶ֨ם ׀ (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew rise ק֡וּם (qūm) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6965: To arise, stand up, stand early מַשְׁכִּ֪ימֵי (maš·kî·mê) Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct Strong's 7925: To load up, to start early in the morning and stay up שֶׁ֗בֶת (še·ḇeṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry late, מְאַֽחֲרֵי־ (mə·’a·ḥă·rê-) Verb - Piel - Participle - masculine plural construct Strong's 309: To loiter, to procrastinate toiling הָעֲצָבִ֑ים (hā·‘ă·ṣā·ḇîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 6089: An earthen vessel, toil, a pang for bread לֶ֣חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular construct Strong's 3899: Food, bread, grain to eat— אֹ֭כְלֵי (’ō·ḵə·lê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 398: To eat for כֵּ֤ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus He gives יִתֵּ֖ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set sleep שֵׁנָֽא׃ (šê·nā) Noun - feminine singular Strong's 8142: Sleep to His beloved. לִֽידִיד֣וֹ (lî·ḏî·ḏōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3039: Beloved |