Parallel Strong's Berean Study BibleI am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to escalating wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness. Young's Literal Translation In the manner of men I speak, because of the weakness of your flesh, for even as ye did present your members servants to the uncleanness and to the lawlessness—to the lawlessness, so now present your members servants to the righteousness—to sanctification, King James Bible I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. Greek I am speakingλέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. in human terms Ἀνθρώπινον (Anthrōpinon) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 442: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human. because of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. weakness ἀσθένειαν (astheneian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 769: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty. of τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. flesh. σαρκὸς (sarkos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. Just as ὥσπερ (hōsper) Adverb Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. you used to offer παρεστήσατε (parestēsate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. parts of μέλη (melē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body. your [body] ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in slavery δοῦλα (doula) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. to impurity ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 167: Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. escalating εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. wickedness, ἀνομίαν (anomian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 458: Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness. so οὕτως (houtōs) Adverb Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows). now νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. offer παραστήσατε (parastēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. [them] μέλη (melē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body. in slavery δοῦλα (doula) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. to righteousness δικαιοσύνῃ (dikaiosynē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification. leading to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. holiness. ἁγιασμόν (hagiasmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 38: From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier. |