Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him. Young's Literal Translation And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse; King James Bible And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. Hebrew And Naomiנָעֳמִ֤י (nā·‘o·mî) Noun - proper - feminine singular Strong's 5281: Naomi -- mother-in-law of Ruth took וַתִּקַּ֨ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take the child, הַיֶּ֙לֶד֙ (hay·ye·leḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 3206: Something born, a lad, offspring placed וַתְּשִׁתֵ֣הוּ (wat·tə·ši·ṯê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 7896: To put, set him on her lap, בְחֵיקָ֔הּ (ḇə·ḥê·qāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 2436: The bosom and became וַתְּהִי־ (wat·tə·hî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a nurse לְאֹמֶֽנֶת׃ (lə·’ō·me·neṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 539: To confirm, support to him. ל֖וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew |