Parallel Strong's Berean Study BibleSustain me with raisins; refresh me with apples, for I am faint with love. Young's Literal Translation Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I [am] sick with love. King James Bible Stay me with flagons, comfort me with apples: for I [am] sick of love. Hebrew Sustain meסַמְּכ֙וּנִי֙ (sam·mə·ḵū·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine plural | first person common singular Strong's 5564: To prop, to lean upon, take hold of with raisins; בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת (bā·’ă·šî·šō·wṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine plural Strong's 809: Something closely pressed together, a cake of raisins, other comfits refresh me רַפְּד֖וּנִי (rap·pə·ḏū·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine plural | first person common singular Strong's 7502: To spread, to refresh with apples, בַּתַּפּוּחִ֑ים (bat·tap·pū·ḥîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8598: An apple, the fruit, the tree for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אָֽנִי׃ (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am faint חוֹלַ֥ת (ḥō·w·laṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 2470: To be weak or sick with love. אַהֲבָ֖ה (’a·hă·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 160: Love (noun) |