Greek Texts Nestle Greek New Testament 1904 τὰς ἐντολὰς οἶδας Μὴ φονεύσῃς, Μὴ μοιχεύσῃς, Μὴ κλέψῃς, Μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, Μὴ ἀποστερήσῃς, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.Scrivener's Textus Receptus 1894 τὰς ἐντολὰς οἶδας, Μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, μὴ ἀποστερήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα. Text Analysis Strong's | Greek | English | Morphology | 3588 | τὰς tas | The | Art-AFP | 1785 | ἐντολὰς entolas | commandments | N-AFP | 1492 | οἶδας oidas | you know: | V-RIA-2S | 3361 | Μὴ Mē | Not | Adv | 5407 | φονεύσῃς, phoneusēs | shall you murder, | V-ASA-2S | 3361 | Μὴ Mē | not | Adv | 3431 | μοιχεύσῃς, moicheusēs | shall you commit adultery, | V-ASA-2S | 3361 | Μὴ Mē | not | Adv | 2813 | κλέψῃς, klepsēs | shall you steal, | V-ASA-2S | 3361 | Μὴ Mē | not | Adv | 5576 | ψευδομαρτυρήσῃς, pseudomartyrēsēs | shall you bear false witness, | V-ASA-2S | 3361 | Μὴ Mē | not | Adv | 650 | ἀποστερήσῃς, aposterēsēs | shall you defraud, | V-ASA-2S | 5091 | Τίμα Tima | you shall honor | V-PMA-2S | 3588 | τὸν ton | the | Art-AMS | 3962 | πατέρα patera | father | N-AMS | 4771 | σου sou | of you | PPro-G2S | 2532 | καὶ kai | and | Conj | 3588 | τὴν tēn | the | Art-AFS | 3384 | μητέρα. mētera | mother.’ | N-AFS |
|
|
|