Greek Texts Nestle Greek New Testament 1904 Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς σάλπιγγος λαλούσης μετ’ ἐμοῦ, λέγων Ἀνάβα ὧδε, καὶ δείξω σοι ἃ δεῖ γενέσθαι μετὰ ταῦτα.Scrivener's Textus Receptus 1894 Μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἰδοὺ, θύρα ἠνεῳγμένη ἐν τῷ οὐρανῷ, καὶ ἡ φωνὴ ἡ πρώτη ἣν ἤκουσα ὡς σάλπιγγος λαλούσης μετ’ ἐμοῦ, λέγουσα, Ἀνάβα ὧδε, καὶ δείξω σοι ἃ δεῖ γενέσθαι μετὰ ταῦτα. Text Analysis Strong's | Greek | English | Morphology | 3326 | Μετὰ Meta | After | Prep | 3778 | ταῦτα tauta | these things | DPro-ANP | 3708 | εἶδον, eidon | I looked, | V-AIA-1S | 2532 | καὶ kai | and | Conj | 3708 | ἰδοὺ idou | behold, | V-AMA-2S | 2374 | θύρα thyra | a door | N-NFS | 455 | ἠνεῳγμένη ēneōgmenē | was standing open | V-RPM/P-NFS | 1722 | ἐν en | in | Prep | 3588 | τῷ tō | - | Art-DMS | 3772 | οὐρανῷ, ouranō | heaven, | N-DMS | 2532 | καὶ kai | and | Conj | 3588 | ἡ hē | the | Art-NFS | 5456 | φωνὴ phōnē | voice | N-NFS | 3588 | ἡ hē | - | Art-NFS | 4413 | πρώτη prōtē | first | Adj-NFS | 3739 | ἣν hēn | that | RelPro-AFS | 191 | ἤκουσα ēkousa | I heard | V-AIA-1S | 5613 | ὡς hōs | like | Adv | 4536 | σάλπιγγος salpingos | a trumpet | N-GFS | 2980 | λαλούσης lalousēs | was speaking | V-PPA-GFS | 3326 | μετ’ met’ | with | Prep | 1473 | ἐμοῦ, emou | me, | PPro-G1S | 3004 | λέγων legōn | saying, | V-PPA-NMS | 305 | Ἀνάβα Anaba | Come up | V-AMA-2S | 5602 | ὧδε, hōde | here, | Adv | 2532 | καὶ kai | and | Conj | 1166 | δείξω deixō | I will show | V-FIA-1S | 4771 | σοι soi | to you | PPro-D2S | 3739 | ἃ ha | what | RelPro-ANP | 1163 | δεῖ dei | it behooves | V-PIA-3S | 1096 | γενέσθαι genesthai | to take place | V-ANM | 3326 | μετὰ meta | after | Prep | 3778 | ταῦτα. tauta | these things. | DPro-ANP |
|
|
|