14
Conda chamesna e Juan xeꞌ ajchꞌuymar
Marcos 6:14-29; Lucas 9:7-9
Pues entonces tama e tiempo era ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Herodes xeꞌ war acꞌotori tama e departamento Galilea. Y jaxir cay uyubꞌi que e Jesús war uche meyra milagro. Entonces cay ojron e Herodes taca tin e turobꞌ tuyejtzꞌer y che:
—Jax era e Juan xeꞌ ajchꞌuymar xeꞌ sutpa bꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ y tamar era ayan ucꞌotorer tuaꞌ uche tunor e milagro era, che e Herodes.
Pues e Herodes ayan lo que cay uche taca e Juan xeꞌ ajchꞌuymar conda uyare tuaꞌ acajcha aqꞌuejcha axin tama e cárcel. Y bꞌan uche umen que e Herodes arobꞌna umen e Juan que majax imbꞌutz que war aturuan taca e Herodías xeꞌ jax ani uwixcar uwijtzꞌin xeꞌ ucꞌabꞌa ani Felipe. Y tamar era e Herodes arobꞌna umen e Juan y che:
—Ma ani jax imbꞌutz tuaꞌ achꞌami amuꞌ tuaꞌ aquetpa awixcar, che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar.
Y tamar era qꞌuijna e Herodes este que cꞌani uchamse e Juan. Pero cocha tunor e gente war unatobꞌ que e Juan jax inteꞌ nuxi profeta tuaꞌ e Dios, ma erer achamesna umen e Herodes cocha war ubꞌacre e gente. Pero conda e Herodes utzꞌacse otronteꞌ año tuaꞌ, cay uchiobꞌ inteꞌ nuxi nojqꞌuin. Y uwixcar e Herodes xeꞌ jax e Herodías ayan inteꞌ uwijchꞌoc xeꞌ chꞌom ijchꞌocto xeꞌ locꞌoy y cay acta tut e sian gente tama e nojqꞌuin. Y e Herodes war atzay uwira aꞌcta e ijchꞌoc. Entonces e Herodes uyare e ijchꞌoc y che:
—Unaten e Dios xeꞌ turu tut e qꞌuin y tut e rum ubꞌan que inxin inwajqꞌuet bꞌan taca cocha acꞌani, che e Herodes.
Entonces cocha arobꞌna e ijchꞌoc umen utuꞌ tucꞌa tuaꞌ ucꞌajti tuaꞌ e rey, ojron e ijchꞌoc y che:
—Ajcꞌunen coner era ujor e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tama inteꞌ plato, che e ijchꞌoc bꞌan taca cocha arobꞌna umen utuꞌ.
Pero conda e Herodes uyubꞌi e ojroner era quetpa tzajtaca ut. Pero cocha arobꞌna umener tut tunor e sian gente era que cꞌani uyajcꞌu e ijchꞌoc bꞌan taca cocha ucꞌani, uyare tuaꞌ aꞌjcꞌuna lo que ucꞌajti era. 10 Entonces utzacre ixin tuaꞌ ajujxa ujor e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tiaꞌ turu tama e cárcel. 11 Y de allí sutpa utares ujor e Juan tama inteꞌ plato y uyajcꞌu e ijchꞌoc. Y jaxir uqꞌueche ixin y uyajcꞌu utuꞌ.
12 Entonces cꞌotoyobꞌ uyajcanuarobꞌ e Juan y ulocsiobꞌ ucuerpo e Juan tama e cárcel tuaꞌ axin umuquiobꞌ. Y de allí ixin uyareobꞌ e Jesús.
Conda e Jesús uwese e 5,000 winicobꞌ
Marcos 6:30-44; Lucas 9:10-17; Juan 6:1-14
13 Pues conda e Jesús cꞌotoy unata tamar uchamer e Juan tꞌabꞌay tama inteꞌ barco y ixin tor e jaꞌ tuaꞌ acꞌotoy tama inteꞌ choquem lugar. Pero e gente cay unatobꞌ tiaꞌ ixin e Jesús y tamar era locꞌoyobꞌ tama uchinamobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tiaꞌ turu jaxir. 14 Pero conda e Jesús ecmay tama e barco tor e rum y uwira que war acꞌotoy meyra gente tut, uyajta utobꞌ y cay utzꞌacpes tunor tin e ajmuacobꞌ. 15 Y cocha wix anamtzꞌa e qꞌuin uyajcanuarobꞌ e Jesús uyareobꞌ y chenobꞌ:
—Tardix era y mix tucꞌa e ototobꞌ tara. Tzacren chicobꞌ e gente era tiaꞌ ayan e ototobꞌ tuaꞌ erer utajwiobꞌ lo que ucꞌani tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ, che uyajcanuarobꞌ.
16 Y che e Jesús:
—Machi ucꞌani tuaꞌ axin usicbꞌobꞌ e comida. Wesenicobꞌ nox, che e Jesús.
17 Y che uyajcanuarobꞌ:
—Matucꞌa más qꞌuecher camener sino que cinco ut pan y chacojt chay, che uyajcanuarobꞌ.
18 Y che e Jesús:
—Quiqui chꞌamic taric, che e Jesús.
19 Entonces arobꞌna e sian gente tuaꞌ aturuanobꞌ tor e cꞌopot. Y nacpat era e Jesús uchꞌami e cinco ut pan y e chacojt chay y sutpa chꞌujcsan tut e qꞌuin y utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios tamar. Y de allí utajchu e pan y cay upuqui ixin taca uyajcanuarobꞌ y jaxirobꞌ cay uyajcꞌuobꞌ ixin incojt incojt e sian gente era. 20 Y tunorobꞌ wiobꞌ y tzayobꞌ ubꞌan, y nacpat era umorojsiobꞌ doce chiquiꞌ tamar lo que quetpa. 21 Y ayan 5,000 winicobꞌ xeꞌ wiobꞌ, y ayan e ixictac y e bꞌiqꞌuit maxtac xeꞌ wiobꞌ ubꞌan.
Conda e Jesús xana tor e jaꞌ
Marcos 6:45-52; Juan 6:16-21
22 Pues nacpat era e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ tuaꞌ ochoyobꞌ tama e barco tuaꞌ axiobꞌ teinxejr jaꞌ bꞌajxan que jaxir. Pero jaxir quetpato, war oꞌjron taca e gente este que locꞌoyobꞌ. 23 Y conda cꞌapa locꞌoyobꞌ tunor e gente era e Jesús ixin tꞌabꞌay tama inteꞌ witzir tuaꞌ ucꞌajti taca e Dios ubꞌajner. Y conda acbꞌare turuto e Jesús tama e witzir ubꞌajner. 24 Y e barco taca uyajcanuarobꞌ yix turobꞌ tor e jaꞌ, najtix quetpobꞌ tutiꞌ e jaꞌ. Y cay jajtzꞌo e icꞌar tari y cay jicna e jaꞌ tari. 25 Y conda cꞌanix asacojpa ixin e Jesús tutobꞌ, war axana tor e jaꞌ. 26 Y conda uyajcanuarobꞌ cay uwirobꞌ, unatobꞌ que jax inteꞌ bulto xeꞌ chequer war axana watar tor e jaꞌ, y bꞌacta uwirobꞌ y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:
—Jax inteꞌ nuxi qꞌuechꞌuj, che uyajcanuarobꞌ.
27 Pero ojron e Jesús y che:
—Qꞌuecꞌojsenic iwalma. Ira ixbꞌacta porque jax nen xeꞌ war waten era, che e Jesús.
28 Y che e Pedro:
—Niwinquiraret, jay jax net, arenen tuaꞌ waten intajwiet tor e jaꞌ, che e Pedro.
29 Y che e Jesús:
—Xanen lar, che e Jesús.
Entonces e Pedro ecmay tama e barco y cay xana tor e jaꞌ tuaꞌ acꞌotoy tut e Jesús. 30 Pero conda cay uwira que war aꞌtzꞌo e icꞌar meyra, bꞌacta tama uyalma, y conda cay muctzꞌa ixin macuir e jaꞌ aru taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Corpesen, Niwinquiraret, che e Pedro.
31 Y wacchetaca jajpna ucꞌabꞌ umen e Jesús. Y che jaxir:
—Imbꞌijc taca war icꞌupseyan tama e Dios. ¿Tucꞌa tuaꞌ war ibꞌacta? che e Jesús.
32 Entonces xanobꞌ tor e jaꞌ este que utajwiobꞌ e barco y ochoyobꞌ tamar. Y wacchetaca sisa e icꞌar. 33 Y tamar era tin e turobꞌ tama e barco cotuanobꞌ tut e Jesús y chenobꞌ:
—Net ajchi Uyunenet e Dios, che uyajcanuarobꞌ.
Conda e Jesús cay utzꞌacpes e gente tama e lugar Genesaret
Marcos 6:53-56
34 Entonces numuyobꞌ tor e jaꞌ tama e barco este que cꞌotoyobꞌ teinxejr jaꞌ tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Genesaret. 35 Y conda e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar era cay unatobꞌ que jax era e Jesús, cay uyebꞌta ixin e ojroner tic taca que yajaꞌ turu e Jesús. Y cay uqꞌuechiobꞌ tari tunor tin e ajmuacobꞌ tut e Jesús. 36 Y tunor e gente cay ucꞌajtiobꞌ taca e Jesús tuaꞌ aꞌctana apijchna ubꞌujc umen tin e ajmuac tuaꞌ atzꞌacnobꞌ. Y tunor tin e cꞌotoy upijchꞌiobꞌ ubꞌujc e Jesús quetpobꞌ tzꞌacpesbꞌir.