Jób. 28. Máť zajisté stříbro prameny své, a zlato místo k přehánění. Železo z země vzato bývá, a kámen rozpuštěný dává měď. Cíl ukládá temnostem, a všelikou dokonalost člověk vystihá, kámen mrákoty a stínu smrti. Protrhuje se řeka na obyvatele, tak že ji nemůže žádný přebřesti, a svozována bývá uměním smrtelného člověka, i odchází. Z země vychází chléb, ačkoli pod ní jest něco rozdílného, podobného k ohni. V některé zemi jest kamení zafirové a prach zlatý, K čemuž stezky nezná žádný pták, aniž ji spatřilo oko luňáka, Kteréž nešlapala mladá zvěř, aniž šel po ní lev. K škřemeni vztahuje ruku svou, a z kořene převrací hory. Z skálí vyvodí potůčky, a všecko, což jest drahého, spatřuje oko jeho. Vylévati se řekám zbraňuje, a tak cožkoli skrytého jest, na světlo vynáší. Ale moudrost kde nalezena bývá? A kde jest místo rozumnosti? Neví smrtelný člověk ceny její, aniž bývá nalezena v zemi živých. Propast praví: Není ve mně, moře také dí: Není u mne. Nedává se zlata čistého za ni, aniž odváženo bývá stříbro za směnu její. Nemůže býti ceněna za zlato z Ofir, ani za onychin drahý a zafir. Nevrovná se jí zlato ani drahý kámen, aniž směněna býti může za nádobu z ryzího zlata. Korálů pak a perel se nepřipomíná; nebo nabytí moudrosti dražší jest nad klénoty. Není jí rovný v ceně smaragd z Mouřenínské země, aniž za čisté zlato může ceněna býti. Odkudž tedy moudrost přichází? A kde jest místo rozumnosti? Poněvadž skryta jest před očima všelikého živého, i před nebeským ptactvem ukryta jest. Zahynutí i smrt praví: Ušima svýma slyšely jsme pověst o ní. Sám Bůh rozumí cestě její, a on ví místo její. Nebo on končiny země spatřuje, a všecko, což jest pod nebem, vidí, Tak že větru váhu dává, a vody v míru odvažuje. On též vyměřuje dešti právo, i cestu blýskání hromů. Hned tehdáž viděl ji, a rozhlásil ji, připravil ji, a vystihl ji. Èlověku pak řekl: Aj, bázeň Páně jest moudrost, a odstoupiti od zlého rozumnost.