^
2 GORINLIL DHÄWU (CORINTHIANS)
God-Waŋarryun limurruny ŋuli ga dhuwal marrparaŋgumany
God encourages us
Bolyu lakaraŋal nhaku ŋayi ŋunhi guyaŋanhawuynydja dhunupany bilmaraŋal
Paul explained his change of plan
Bäy-lakaraŋun ŋurikiny ŋunhi dhuwurr-yätjkurruwnydja yolŋuw, bala yan märraŋun ŋanya
Forgive the offender and accept him back
Limurrnydja dhu ga ŋunhi djuḻkmaraman yan ŋanya Yätjkurrunhany Birrimbirrnha Djesu-Christkalaŋuwurra
We have victory over the devil through Jesus Christ
Dhuwandja ga lakaram dhawu' djeŋarran' yuṯan rom wäwungunhaminyawuy
The glory of the new covenant
God-Waŋarrwuny djiwarr'puynydja walŋa ga nhina dhuwanna limurruŋgala rumbalŋurnydja munatha'wuywalnha
God's heavenly life lives in our earthly bodies
Märr-nhirrpanmirr gi Garraywal yan
Faith in the Lord
Gatjuy nhininy gi märr-nhirrpanminyaraynha galkin yanan nhanukala Garraywalnha
Live close to the Lord by faith
Limurrnydja ga dhuwal nhina galkin yänan nhanukalnha God-Waŋarrwalnha ŋuliwitjanna ŋunhi Djesu-Christkalaŋuwurra
We live close to God through Christ
Gänaŋ'maranhamirra nhunapinya nhe ŋurikiwurruŋgalnydja ŋunhi dhuwurr-djarrpi'mirriwalnydja
Separate yourselves from those who do wrong
Bolnydja ŋunhi mirithin yan galŋa-djulŋithinany wäŋa-Gorinbuywalnydja yolŋuwal walalaŋgal Garraywalaŋumirriwal
News about the Corinthian church made Paul happy
Garraywalaŋumirrnydja yolŋu walal ŋunhi dhu ga gurrupanmirr ŋayaŋuynydja dhapinyaynha yan
The Lord's people should give generously
Dhuwandja ga lakaram Dätitjnha ga wiripuwurruny malthunamirriny mala nhanŋu
Titus and his companions
Ŋayiny ŋuli ŋunhi God-Waŋarryuny limurruŋguny gurrupan ŋayaŋuy dhapinyaynha yan ŋunhi dhu marrtji dhurrwarakurrnydja djalkthunmirra, ŋunhi limurr dhu nhanukalnydja dhayuŋan
God richly blesses us when we give to him
Bolwuŋ dhäwu, nhaltjarr ŋayi gan ŋäthil djäma God-Waŋarrwu
Paul's story about his ministry
Bol ga wiripuwurr yolŋu mala ŋunhi walal yaka yuwalk djuy'yunawuy God-Waŋarrwuŋ
Paul and others who were not true apostles
Bol lakaranhaminan ŋanyapinya ŋayi ŋunhi nhäthinya ŋayi gan ŋayaŋu-miḏikinyamirr rom märraŋal
Paul told of his sufferings
Bolwu maŋutji-djurthinyawuy mala
Paul's visions
Bolnydja gan warwuyurr wäŋa-Gorinbuywu yolŋuw walalaŋ Garraywalaŋumirriw
Paul was concerned about the Corinthian Christians
Dhurrwara-ḏaw'yunna ga dhuwandja dhäruk
The final words