*^ I take it that the events recorded in Luke 14:25-18:17, or most of the ministry in Perea, occurred between 10:42 and 11:1, here.
†11:2 John is writing many years after the fact. Mary became identified by her famous deed, which actually took place several weeks after the raising of Lazarus, and is recorded in chapter 12.
‡11:5 Here the verb is αγαπαω; in verse 3 it is φιλεω.
§11:6 And how long had it taken the messengers to find Him? Perhaps no more than a day; from Bethany to Jericho was all downhill.
*11:7 They are in Perea, on the eastern side of the Jordan.
†11:10 “The light is not in him”—I take it that here in verse 10 Jesus refers to spiritual darkness and light, because no one has sunlight inside him. With God's light inside, Jesus was not going to stumble, regardless of the time of day.
‡11:15 “Let us go to him”—would you say that about a corpse? Jesus knows what He is going to do.
§11:16 Thomas has received negative ‘press’, off and on, but his heart was in the right place.
*11:17 Four days—that seems like quite a bit. In verses 11 and 14 Jesus makes clear that Lazarus had died before He left Perea. Someone in a hurry could make the distance in one day. I can't prove it, but I imagine that the events recorded in Luke 18:18-19:27 (and the parallel passages in Matthew and Mark) occurred between verses 16 & 17, here. Jesus probably spent a night at Zacchaeus' house (see Luke 19:5), doing the climb (of over 3,000 vertical feet) from Jericho to Jerusalem the next morning. The Lord deliberately took His time, delayed His arrival.
†11:19 Instead of “the women around Martha”, perhaps 1% of the Greek manuscripts, of objectively inferior quality, read just “Martha” (as in NIV, NASB, TEV, LB, etc.). It seems obvious that the sisters would be surrounded by women.
‡11:20 Since Jesus stopped outside the village (verse 30), I wonder how Martha got the word. Perhaps Jesus sent one of the disciples, but there may well have been a lookout watching the road.
§11:20 Mary was quite possibly unhappy with Jesus. It was obvious that He had not come when called, or He would have arrived several days sooner. She would conclude that He just didn't care that much. Since Jesus acted deliberately, it is clear that the Plan involved making the sisters go through that emotional suffering. We need to fix firmly in our minds that belonging to Jesus does not mean a free ride—we too may suffer precisely because of the outworking of God's Plan. After all the discussion is over, we have two options: rebel or submit.
*11:26 The verb ‘die’ in verse 25 refers to physical death, in verse 26 it refers to spiritual death, while the verb ‘live’ refers to spiritual life (although one might translate the Text as ‘will not die forever’, rather than “will never ever die”, indicating that physical death is temporary). Note that ‘lives’ and ‘believes into’ are in the present tense, and then note the word ‘both’. Once you have life in Christ, you need to keep on believing.
†11:27 Martha was not a theologian; she may not have understood it all, but she knew who Jesus was! Like Martha, we don't have to understand everything, but we do need to know who Jesus is.
‡11:32 I see a significant contrast between the sisters. Both of them say the same thing, but in a different tone. Mary is given over to her grief, she has no hope. Martha goes on to declare her confidence in Jesus; she still has hope.
§11:33 Why? What troubled Him? He would not be inconsistent with Himself and His commitment to the Father's will, the Plan. Seeing Mary's despair, perhaps He felt distress at the suffering the Plan was causing—He did not enjoy the fact that He was responsible for that suffering.
*11:35 The verb rendered ‘wept’ is really ‘shed tears’, different from the verb in verse 33, which is often associated with mourning. Jesus was not mourning, knowing what He was about to do. So why did He weep? Perhaps He was empathizing with their grief. But I imagine that their hopeless perspective also troubled Him—their view of death was inadequate.
†11:39 That is just what she said. Hey, at that moment Martha was not thinking about how it would read 2,000 years later! She reacted instinctively and blurted it out. Being a practical person she wanted to avoid further distress.
‡11:40 When had He said that? The Text does not say, but I imagine it was during their earlier conversation—to me it is obvious that they said more than is recorded. In any event, we have here an important declaration. Have you seen the glory of God lately?
§11:41 He is saying in so many words that He and the Father had already talked about the plan of action.
*11:42 He was talking out loud on purpose, so that the people around would hear what He said.
†11:43 That is what the Text says. Of course to shout is to use a loud voice, so the point seems to be that He really put His lungs into it—you could have heard Him a mile away! Well, Lazarus heard Him in Hades, which is in the middle of the earth somewhere (Matthew 12:40, Ephesians 4:9). Yes, but, could He not have done it with a whisper? I suppose so. So why did He yell? I do not know; I was not there. However, there may have been some symbolism involved—the longer one is dead the harder it is to bring him back.
‡11:43 As someone has said, if the Lord hadn't specified ‘Lazarus’ He might have emptied the graveyard!
§11:44 He must have come jumping out like a kangaroo—with his feet tied he could not walk. It must have been an interesting sight. And with his eyes covered he could not see, so obviously he had supernatural help.
*11:44 Would you have wanted to be the first one to start untying? I bet it was Martha. Notice that Jesus did not do what they could do; removing the stone and unwrapping Lazarus was up to them.
†11:47 There is no definite article with ‘council’, so I doubt that it was the full Sanhedrin; they would not want Nicodemus, or any others who were sympathetic to Jesus, to be there.
‡11:48 This was their ‘hidden agenda’. Jesus had more than substantiated His claim to be the Messiah, but they did not want the political consequences of installing Him.
§11:49 Dear me, he wasn't very nice! But John says he was prophesying, so it may have been God telling them what He thought of them.
*11:50 For “us” perhaps 2% of the Greek manuscripts, of inferior quality, read “you” (as in NIV, NASB, TEV etc. [LB omits]). Since this is a prophecy, the difference is significant.
†11:51 The ‘nation’ in question would be the Jewish nation. I find it interesting that God would choose to speak through Caiaphas. He was not the real high priest (who was Annas) but reflected a Roman imposition whereby the Jews had to name a new one every year, and that year it was Caiaphas. Maybe from God's point of view Annas was worse.
‡11:52 The actual terms of the prophecy seem to be limited to the one nation, so I take it that verse 52 is an added application offered by John.
§11:53 They have been wanting to kill Him for some time, but at this point it becomes top priority.
*11:54 The time available was probably not more than two weeks, if that. It was a last bit of rest before the final storm, but the Lord doubtless took advantage of the opportunity to teach the disciples, without the distraction of the crowds.
†11:56 I think this refers back to verse 53—it is the leaders who are conversing among themselves.