*6:4 Literally, “In darkness his name will be covered.” However, this is more than simply remaining nameless. Name in Hebrew thought is associated with character and personality, so what is being said here is that the stillborn child will never have the chance to become a person.
†6:6 “The grave”: implied.
‡6:7 The word is literally “mouth,” so generally “to eat” is understood. However, human work is to supply all kinds of needs, so it is suggested that the application is more general than simply eating.
§6:10 “Described”: literally, “named.” However, in Hebrew thought “name” is far more than a simple appellation, it is descriptive of the object or person.
*6:10 “A superior”: literally, “stronger”: this could refer to either physical or mental strength. However, some kind of argument is probably in view, but the point is that a superior does not have to “play by the rules” of argument. Some take the “stronger” one to mean God, in which case the gist of the phrase means “you can't argue with God.” In addition, some have seen in this verse an argument for predestination, but the text does not necessarily support this.
†6:12 This could mean what will happen on earth once people die, or what will happen to people after death. Both interpretations are possible from the text.