75
For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song.
1 We thank you, God, we thank you because you are close beside us.* “Close beside us,” literally, “your name is near.” People tell about the wonderful things you have done.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady.† Literally, “hold firm its pillars.” Selah.
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’‡ “Don't be proud”: literally, “Don't lift up the horn.”
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”§ The Hebrew expressions need to be recast. Literally, the text says “You must not lift up on high your horn; you must not speak with an arrogant neck.”
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out,* In judgment. and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
*75:1 “Close beside us,” literally, “your name is near.”
†75:3 Literally, “hold firm its pillars.”
‡75:4 “Don't be proud”: literally, “Don't lift up the horn.”
§75:5 The Hebrew expressions need to be recast. Literally, the text says “You must not lift up on high your horn; you must not speak with an arrogant neck.”
*75:8 In judgment.