3
1 La trentième année après la ruine de la ville, moi, Salathiel, appelé aussi Esdras, j'étais à Babylone, et j'étais couché sur mon lit, troublé, et mes pensées montaient dans mon cœur, 2 car je voyais la désolation de Sion et les richesses de ceux qui habitaient à Babylone. 3 Mon esprit était très agité, de sorte que je me mis à adresser des paroles pleines de crainte au Très-Haut, et je disais : 4 « Seigneur souverain, n'as-tu pas parlé au commencement, lorsque tu as formé la terre - et cela seul - et que tu as commandé à la poussière 5 et qu'elle t'a donné Adam, un corps sans âme ? Pourtant, il était l'ouvrage de tes mains, et tu as soufflé en lui un souffle de vie, et il a été rendu vivant en ta présence. 6 Tu l'as conduit dans le jardin que ta droite avait planté avant l'apparition de la terre. 7 Tu lui as donné ton unique commandement, qu'il a transgressé, et aussitôt tu as établi la mort pour lui et sa descendance. De lui naquirent des nations, des tribus, des peuples et des peuplades sans nombre. 8 Chaque nation marchait selon sa propre volonté, faisait des choses impies sous tes yeux, méprisait tes commandements, et tu ne les empêchais pas. 9 Néanmoins, de nouveau, au cours des temps, tu as fait venir le déluge sur les habitants du monde et tu les as détruits. 10 Il arriva que la même chose leur arriva. De même que la mort est venue à Adam, de même le déluge est venu à ceux-ci. 11 Cependant, tu as laissé l'un d'eux, Noé, avec sa famille, et tous les justes qui descendent de lui.
12 Lorsque les habitants de la terre commencèrent à se multiplier, ils multiplièrent aussi les enfants, les peuples et les nations nombreuses, et ils recommencèrent à être plus impies que leurs ancêtres. 13 Comme ils agissaient méchamment devant toi, tu en as choisi un parmi eux, dont le nom était Abraham. 14 Tu l'as aimé, et c'est à lui seul que tu as annoncé secrètement, de nuit, la fin des temps, 15 et tu as conclu avec lui une alliance éternelle, en lui promettant de ne jamais abandonner sa descendance. A lui, tu as donné Isaac, et à Isaac tu as donné Jacob et Esaü. 16 Tu t'es réservé Jacob, mais tu as rejeté Ésaü. Jacob devint une grande multitude. 17 Lorsque tu as fait sortir ses descendants d'Égypte, tu les as fait monter sur le mont Sinaï. 18 Tu as fait plier les cieux, tu as fait trembler la terre, tu as bouleversé le monde entier, tu as fait trembler les abîmes, tu as troublé les siècles. 19 Ta gloire a franchi quatre portes, celle du feu, celle du tremblement de terre, celle du vent et celle de la glace, pour donner la loi aux descendants de Jacob et le commandement aux descendants d'Israël.
20 Pourtant, tu n'as pas ôté d'eux leur cœur méchant, pour que ta loi produise du fruit en eux. 21 Car le premier Adam, accablé d'un cœur mauvais, a transgressé et a été vaincu, comme tous ceux qui descendent de lui. 22 C'est ainsi que la maladie est devenue permanente. La loi était dans le cœur du peuple en même temps que la méchanceté de la racine. Ainsi le bon s'en alla et ce qui était mauvais resta. 23 Ainsi les temps passèrent, et les années s'écoulèrent. Alors tu as suscité un serviteur, appelé David, 24 à qui tu as ordonné de bâtir une ville à ton nom et de t'y offrir des holocaustes de ce qui t'appartient. 25 Cela s'est fait pendant de longues années, et ceux qui habitaient la ville ont fait le mal, 26 en toutes choses, faisant comme Adam et toutes ses générations, car eux aussi avaient un cœur méchant. 27 Tu as donc livré ta ville aux mains de tes ennemis.
28 « Alors j'ai dit en mon cœur : « Les actes de ceux qui habitent Babylone sont-ils meilleurs ? Est-ce pour cela qu'elle a dominé sur Sion ? » 29 En effet, lorsque je suis arrivé ici, j'ai aussi vu des impiétés sans nombre, et mon âme a vu beaucoup de pécheurs en cette trentième année, si bien que mon cœur m'a lâché. 30 Car j'ai vu comment tu supportes les pécheurs, et comment tu épargnes les impies, comment tu détruis ton peuple, et comment tu conserves tes ennemis ; 31 et tu n'as pas montré comment ta voie peut être comprise. Les actions de Babylone sont-elles meilleures que celles de Sion ? 32 Ou bien y a-t-il une autre nation qui te connaisse, à côté d'Israël ? Ou quelles tribus ont autant cru à tes alliances que ces tribus de Jacob ? 33 Mais leur récompense n'apparaît pas, et leur travail ne porte pas de fruit ; car j'ai parcouru çà et là les nations, et je vois qu'elles abondent en biens, et qu'elles ne pensent pas à tes commandements. 34 Pèse donc maintenant nos iniquités dans la balance, et aussi celles des habitants du monde, et tu verras de quel côté penchera la balance. 35 Ou bien, quand les habitants de la terre n'ont-ils pas péché à tes yeux ? Ou quelle nation a si bien gardé tes commandements ? 36 Tu trouveras quelques hommes par leur nom qui ont gardé tes préceptes, mais tu ne trouveras pas de nations. »
Il s'agit d'un brouillon de traduction. Il est en cours de relecture et d'édition. Si vous trouvez des erreurs, veuillez nous en informer à https://eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.