11
1 Or, un homme était malade, Lazare, de Béthanie, du village de Marie et de sa sœur Marthe. 2 C'était cette Marie, qui avait oint le Seigneur de parfum et lui avait essuyé les pieds avec ses cheveux, dont le frère Lazare était malade. 3 Les sœurs envoyèrent donc vers lui, en disant : « Seigneur, voici que celui pour qui tu as une grande affection est malade. »
4 Mais Jésus, ayant entendu cela, dit : « Cette maladie n'est pas pour la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle. » 5 Or, Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare. 6 Ayant donc appris que celui-ci était malade, il resta deux jours dans le lieu où il était. 7 Puis, après cela, il dit aux disciples : « Retournons en Judée. »
8 Les disciples lui demandèrent : « Rabbi, les Juifs voulaient justement te lapider. Vas-tu y retourner ? »
9 Jésus répondit : « N'y a-t-il pas douze heures de jour ? Si un homme marche pendant le jour, il ne bronche pas, parce qu'il voit la lumière de ce monde. 10 Mais si un homme marche pendant la nuit, il trébuche, parce que la lumière n'est pas en lui. » 11 Il disait ces choses, et après cela, il leur dit : « Notre ami Lazare s'est endormi, mais je m'en vais afin de le réveiller de son sommeil. »
12 Les disciples dirent donc : « Seigneur, s'il s'est endormi, il se rétablira. »
13 Or Jésus avait parlé de sa mort, mais ils pensaient qu'il parlait de se reposer dans le sommeil. 14 Jésus leur dit donc clairement : Lazare est mort. 15 Je me réjouis pour vous de n'avoir pas été là, afin que vous croyiez. Néanmoins, allons vers lui. »
16 Thomas donc, qu'on appelle Didyme,* « Didymus » signifie « jumeau ». dit à ses compagnons d'infortune : « Allons aussi, afin de mourir avec lui. »
17 Lorsque Jésus arriva, il trouva qu'il était déjà dans le tombeau depuis quatre jours. 18 Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades† 15 stades, c'est environ 2,8 kilomètres ou 1,7 miles.. 19 Beaucoup de Juifs s'étaient joints aux femmes qui entouraient Marthe et Marie, pour les consoler au sujet de leur frère. 20 Marthe, ayant appris que Jésus arrivait, alla à sa rencontre, mais Marie resta dans la maison. 21 Marthe dit alors à Jésus : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort. 22 Maintenant encore, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. »
23 Jésus lui dit : « Ton frère ressuscitera. »
24 Marthe lui dit : « Je sais qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour. »
25 Jésus lui dit : « Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt. 26 Celui qui vit et qui croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela ? »
27 Elle lui dit : « Oui, Seigneur. Je suis arrivée à croire que tu es le Christ, le Fils de Dieu, celui qui vient dans le monde. »
28 Après avoir dit cela, elle s'en alla et appela secrètement Marie, sa sœur, en disant : « Le Maître est ici et il t'appelle. »
29 Ayant entendu cela, elle se leva promptement et alla vers lui. 30 Or, Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il se trouvait à l'endroit où Marthe l'avait rencontré. 31 Alors les Juifs qui étaient avec elle dans la maison et la consolaient, voyant que Marie se levait rapidement et sortait, la suivirent en disant : « Elle va au sépulcre pour y pleurer. »
32 C'est pourquoi, lorsque Marie arriva au lieu où se trouvait Jésus et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds et lui dit : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort. »
33 Voyant donc qu'elle pleurait, et que les Juifs qui étaient venus avec elle pleuraient, Jésus poussa un gémissement en esprit et fut troublé, 34 et dit : « Où l'avez-vous déposé ? »
Ils lui ont dit : « Seigneur, viens et vois. »
35 Jésus a pleuré.
36 Les Juifs disaient donc : « Voyez quelle affection il avait pour lui ! » 37 Certains d'entre eux disaient : « Cet homme, qui a ouvert les yeux de l'aveugle, n'aurait-il pas pu aussi empêcher cet homme de mourir ? »
38 Jésus, gémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C`était une caverne, et une pierre était posée contre elle. 39 Jésus dit : « Ôtez la pierre. »
Marthe, la sœur de celui qui était mort, lui dit : « Seigneur, il y a déjà une odeur nauséabonde, car il y a quatre jours qu'il est mort. »
40 Jésus lui dit : « Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu ? »
41 Ils ôtèrent donc la pierre de l'endroit où était couché le mort.‡ NU omet « de l'endroit où le mort était couché ». Jésus leva les yeux et dit : « Père, je te remercie de m'avoir écouté. 42 Je sais que tu m'écoutes toujours, mais j'ai dit cela à cause de la foule qui se tenait là, afin qu'ils croient que tu m'as envoyé. » 43 Après avoir dit cela, il cria d'une voix forte : « Lazare, sors de là ! »
44 Celui qui était mort sortit, les pieds et les mains liés par des bandelettes, et son visage était enveloppé d'un linge.
Jésus leur dit : « Libérez-le, et laissez-le aller. »
45 C'est pourquoi beaucoup de Juifs, qui étaient venus auprès de Marie et qui avaient vu ce que Jésus faisait, crurent en lui. 46 Mais quelques-uns d'entre eux s'en allèrent chez les pharisiens et leur racontèrent les choses que Jésus avait faites. 47 Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens tinrent conseil, et dirent : « Que faisons-nous ? Car cet homme fait beaucoup de miracles. 48 Si nous le laissons ainsi, tout le monde croira en lui, et les Romains viendront nous enlever notre place et notre nation. »
49 Mais un certain Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là, leur dit : « Vous ne savez rien du tout, 50 et vous ne pensez pas qu'il est avantageux pour nous qu'un seul homme meure pour le peuple, et que toute la nation ne périsse pas. » 51 Il n'avait pas dit cela de lui-même, mais, étant grand prêtre cette année-là, il avait prophétisé que Jésus mourrait pour la nation, 52 et non pour la nation seulement, mais aussi pour rassembler en un seul les enfants de Dieu dispersés. 53 Dès ce jour, ils tinrent conseil pour le faire mourir. 54 Jésus ne marchait donc plus ouvertement parmi les Juifs, mais il s'en alla de là dans le pays voisin du désert, dans une ville appelée Ephraïm. Il y resta avec ses disciples.
55 Or, la Pâque des Juifs était proche. Plusieurs montaient de la campagne à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier. 56 Alors, ils cherchaient Jésus et, debout dans le temple, ils se disaient les uns aux autres : « Que pensez-vous qu'il ne vienne pas du tout à la fête ? » 57 Or, les chefs des prêtres et les pharisiens avaient ordonné que si quelqu'un savait où il se trouvait, il devait le signaler, afin qu'ils se saisissent de lui.
*11:16 « Didymus » signifie « jumeau ».
†11:18 15 stades, c'est environ 2,8 kilomètres ou 1,7 miles.
‡11:41 NU omet « de l'endroit où le mort était couché ».
Il s'agit d'un brouillon de traduction. Il est en cours de relecture et d'édition. Si vous trouvez des erreurs, veuillez nous en informer à https://eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.