*2:1 εν εφεσω rell ¦ εφεσινης TR ¦ εφεσιων Me⅖ ¦ ~ εκκλησιας 2 CP
†2:2 κοπον f35 Md,e¼,i¼ A,C,CP,NU ¦ 1 σου Ma,b,e,f,g,h,i ℵ,RP,HF,OC,TR
‡2:2 επειρασας rell ¦ επειρασω TR
§2:2 λεγοντας εαυτους αποστολους ειναι rell ¦ 123 ℵA,C[+10 assorted mss]NU ¦ ~ φασκοντας 43 TR
*2:3 εβαστασας και υπομονην εχεις f35 Md,ept(pt)g,hpt CP,TR ¦ ~ 3421 Ma,b,f,hpt,i [ℵ]A,C,RP,HF,OC,NU
†2:3 δια rell ¦ και 1 TR
‡2:3 και ουκ εκοπιασας f35 Ma,b,d,ept,f,gpt,hpt,i ℵ,CP,RP,HF ¦ 1 ου κεκοπιακες (A)C,NU ¦ 1 ου κεκοπιακας OC ¦ 1 κεκοπιακας Mept,g⅓ ¦ κεκοπιακας 1 ου κεκμηκας Mhpt TR
§2:4 αλλα f35 Ma,b,f,g¼,h⅓,i⅔ ℵ,CP,RP,HF,OC,NU ¦ αλλ Mb⅕,d,e,g,h⅔,i⅓ A,C,TR
*2:4 αφηκας rell ¦ αφηκες ℵC,NU
†2:5 εκπεπτωκας f35 Md,e,g,h⅓ CP,TR ¦ πεπτωκας Ma,b,f,h⅔,i (ℵ)A,C,RP,HF,OC,NU (They had not taken a sudden fall, they had drifted from their moorings, a process so gradual that it may go unnoticed for some time.) [It can happen to us too.]
‡2:5 ταχυ rell ¦ — ℵA,C[+6 mss]NU ¦ ταχει TR
§2:7 δωσω f35 Me⅕ ℵ,CP ¦ 1 αυτω Ma,b,d,e,f,g,h,i A,C,RP,HF,OC,NU,TR (The pronoun is redundant.)
*2:7 μεσω του παραδεισου f35 Ma⅙,b,d,e,h,i CP,TR ¦ τω παραδεισω Ma,f,g (ℵA,C)RP,HF,OC,NU
†2:7 μου f35 Ma,b,f,g,h,i CP,RP,HF,OC ¦ — Md,e,i¼ ℵA,C,NU,TR
‡2:8 εν σμυρνη εκκλησιας rell ¦ 1 σμυρνης 3 A ¦ 1 σμυρνην 3 ℵv ¦ σμυρναιων 3 Md⅔ ¦ ~ 3 σμυρναιων TR
§2:8 ος f35 Ma¼,b,d,e,f⅗,g,h,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU,TR ¦ — Ma,f⅖,h¼
*2:9 τα εργα και rell ¦ — A,C,NU
†2:9 αλλα πλουσιος rell ¦ ~ 2 δε TR
‡2:9 βλασφημιαν f35 Md,e,g CP,TR ¦ 1 εκ Ma,b,f,h,i A,C,RP,HF,OC,NU ¦ 1 την εκ ℵ
§2:10 πασχειν f35 Mb,d,e,g,hpt ℵA,C,CP,NU,TR ¦ παθειν Ma,f,hpt,i RP,HF,OC
*2:10 δη f35 Ma,e¼,f,i⅔ CP,RP,HF,OC ¦ — Mb,d,e,g,h,i⅓ ℵA,C,NU,TR
†2:10 βαλειν f35 Ma⅔,d,e⅓,f,g,h,ipt CP,RP,HF,OC,TR ¦ βαλλειν Ma⅓,b,e⅔,ipt A(C)NU ¦ βαλλειν βαλιν ℵ
‡2:10 ο διαβολος εξ υμων rell ¦ ~ 3412 Mept ℵ,TR
§2:10 ημερων f35 Mb,d,e,g,hpt ℵA,C,CP,RP,NU,TR ¦ ημερας Ma,f,hpt,i HF,OC
*2:13 τα εργα σου και rell ¦ ~ 3124 [12 assorted mss] ¦ — Mhpt ℵA,C,NU
†2:13 μου f35 Ma,b,d,e,f,g,hpt,i ℵ,CP,RP,HF ¦ 1 και Mhpt A,C,OC,NU,TR (OC is in small print.)
‡2:13 εν αις f35 Mb,d,e,g,h⅓ CP,RP,TR ¦ 1 ταις ℵ ¦ 2 Ma,f,h⅓,i HF,OC ¦ — Mh⅓ A,C,NU
§2:13 πιστος rell ¦ 1 μου A,C[+5 mss]NU ¦ 1 οτι πας μαρτυς 1 Me
*2:13 ο σατανας κατοικει rell ¦ ~ 312 TR
†2:14 αλλ f35 Ma⅙,b,d,e⅔,g,h,ipt ℵA,C,CP,RP,NU,TR ¦ αλλα Ma,e⅓,f,h¼,ipt HF,OC
‡2:14 εδιδαξεν f35 Ma,b,e¼,f,g,h¼,i CP,RP,HF,OC ¦ εδιδασκεν Md,e,h ℵA,C,NU,TR
§2:14 τον βαλακ f35 Ma,b,d,e¼,f,g,h,i CP,RP,HF,OC ¦ τω 2 A(C),NU ¦ εν τω 2 Mept TR ¦ εν τω βαλααμ 12 Me⅓ ¦ — ℵ [βαλαακ Ma⅙,d⅕,e⅓,fpt,gpt,h⅙,i⅓]
*2:14 ισραηλ f35 Md,e,h ℵA,C,CP,NU,TR ¦ 1 και Ma,b,f,gpt,h¼,i RP,HF,OC ¦ 1 του Ma⅙,gpt
†2:15 των f35 Ma⅕,d,e,g,h,i⅓ ℵ,CP,RP,OC[NU]TR ¦ — Ma,b,f,i⅔ A,C,HF
‡2:15 ομοιως rell ¦ ο μισω TR ¦ ην μισω Me⅓ ¦ 1 ο μισω Me⅓ ¦ 1 ην μισω Me⅙ ¦ — [4 mss]
§2:16 μετανοησον f35 Md,e⅔,hpt ℵ,CP,TR ¦ 1 ουν Ma,b,e⅓,f,g,hpt,i A,C,RP,HF,OC,NU
*2:17 φαγειν απο του μαννα f35 Ma⅙,d,e,g,h⅓,i⅓ CP,TR ¦ ~ 341 Mb ¦ 34 Ma,f,h⅔,i⅔ A,C,HF,OC,NU ¦ 1 εκ 34 ℵ [+10 assorted mss] ¦ 134 [4 mss] RP
†2:17 οιδεν rell ¦ εγνω TR ¦ ειδεν [12 assorted mss]
‡2:18 θυατειροις rell ¦ θυατειρη Ma⅓,i¼ ¦ θυατηροις Md⅔,e⅓,i¼ ¦ θυατιροις A,C ¦ θυατηρη Mg½
§2:19 την αγαπην και την πιστιν και την διακονιαν rell ¦ 1235678 C[+4 mss] ¦ ~ 18342675 Me¼ ¦ ~ 12348675 TR ¦ 12345 ℵ[+4 mss]
*2:19 σου rell ¦ 1 και TR
†2:20 αλλ f35 Md,e,f,g,h,ipt ℵC,CP,RP,TR ¦ αλλα Ma,b,h¼,ipt A,HF,OC,NU
‡2:20 σου f35 Ma,b,e⅔,f,g,h,i A,C,CP,RP,HF,NU ¦ 1 πολυ Me⅓ ℵ ¦ 1 πολλα Md ¦ 1 ολιγα OC,TR
§2:20 οτι αφεις rell ¦ 1 αφιης Mbpt,h¼ ¦ 1 εας TR ¦ 1 αφηκας Me⅕ ¦ — Me⅓
*2:20 σου f35 Ma,b,d,e⅕,f,h¼,i⅔ CP,RP,HF,OC ¦ 1 την A ¦ — Me,g,h,i⅓ ℵC,NU,TR (“your wife” is presumably the original; which means that the ‘messengers’ are men, not angels.)
†2:20 ιεζαβελ rell ¦ ιεζαβηλ TR ¦ ιαζαβελ ℵ
‡2:20 η λεγει f35 Ma,b,d,f,g,h⅓,i CP,RP,HF,OC ¦ την λεγουσαν Me,h⅔ TR ¦ 1 λεγουσα ℵA,C,NU
§2:20 και διδασκει και πλανα τους rell ¦ διδασκειν 3 πλανασθαι TR
*2:20 φαγειν ειδωλοθυτα rell ¦ ~ 21 Me⅕ TR
†2:21 και ου θελει μετανοησαι rell ¦ 1 ουκ ηθελησεν 4 A ¦ — Me,h⅓ ℵ,TR
‡2:21 αυτης rell ¦ 1 και ου μετενοησεν Mept TR ¦ ταυτης ℵ
§2:22 ιδου rell ¦ 1 εγω TR
*2:22 αυτης f35 Ma,b,e⅓,f,g,h,i ℵC,CP,RP,HF,OC,NU ¦ αυτων Ma⅙,d,e⅔,h¼,i¼ A,TR (“her” works—what is involved here is spiritual adultery.)
†2:23 ερευνων rell ¦ εραυνων A,C,NU
‡2:24 τοις rell ¦ 1 εν ℵ ¦ και TR
§2:24 ταυτην rell ¦ 1 και TR
*2:24 βαθεα f35 Ma,b,d¼,f,g,h⅔,i A,C,CP,RP,HF,OC,NU ¦ βαθη Md,e,h⅓ ℵ,TR
†2:24 βαλω f35 ℵ,TR ¦ βαλλω Ma,b,d,e,f,g,h,i A,C,CP,RP,HF,OC,NU (Representatives of Ma,d,e,h,i also have the future.)
‡2:25 αχρις [NU] rell ¦ αχρι ℵC,RP ¦ εως A
§2:25 αν ηξω f35 Ma⅙,b,d,e,f⅗,g,h,i ℵA,C,CP,RP,HF,OC,NU,TR ¦ ανοιξω Ma,f⅖,g¼,h¼,i¼
*2:27 κεραμικα rell ¦ κεραμεικα Ma⅓,c⅕,d⅕,e⅙,f⅔,h⅙,i¼
†2:27 συντριβησεται f35 Ma,b,d,ept,f,g⅔,hpt,i CP,RP,HF,OC ¦ συντριβεται Md⅕,ept,g⅓,hpt ℵA,C,NU,TR