19
1 Inchene Pilatobe Jesúswan merrarrawa, itsingarubig køn. 2 Inchen suldaumerabe kaldiigwan corona mara, Jesúswei turyu petsøsra, katø asru kan keeg kørrabig yalø piguiig itøguenanøbelø køn. 3 Inchabe nuim pulu kemallabe, trenchibelø køn:
—¡Judíosmerai rey, viva!— chib.
Incha maløbøtø pashagutsamba inchibelø køn.
4 Inchene Pilatobe katøyug webya, misaamerane trenchibig køn:
—¡Au! Nun wambiisrø pera arrumønrrun cha, nuinuube chigucha chi kalø marig nabe wetørramuin kui ñim ashchai.—
5 Inchen Jesúsbe, tru corona kaldiigwan marigwan petsaig, tru yalø piguiigwan keweig webibig køn. Inchen Pilatobe trenchibig køn:
—¡Asay! cha, i møøbe yu pasran— cha.
6 Inchen tru sacerdotesmeran karubeløba, tru policíameraba Jesúswan ashippe, trashibelø køn:
—¡Kurusyu mesrø! ¡Kurusyu mesrø!— chib.
Inchen Pilatobe trenchibig køn:
—Treeg købene, trube, ñimdøwei srua amba, kurusyu mesray cha. Pøs, nabe naimburappe, nuinuube chigucha chi kalø mariibe wetørramur— cha.
7 Inchen judíosmerabe nune trenchibelø køn:
—Nambe maig maramigwan martrai pørig tøgar ker cha. Inchawei truyu maig chibig køben, nøbe kwamitøwein køn cha, kaguende nøbe nøasiitø: “Tiuswei Nusrkain kur” chib pasraikkurri.—
8 Inchen Pilatobe tru trendaigwan mørabe, mas kørig kui inchibig køn. 9 Incha katøle palacioyu kebya, Jesúswan payibig køn:
—¿Ñibe chuig kugu?— cha.
Inchen Jesúsbe niløtø pasrøben, 10 Pilatobe trenchibig køn:
—¿Nanguen løtømønrrapteh? cha. Nabe ñun elatsamdiig købene, elachib, kurusyu mesramdiig købene, mesrøb indamig mu mandamgaig maramigwane na asha marøbig kui ¿ashmøtirru?— cha.
11 Inchene Jesúsbe trencha løtabig køn:
—Nan øyeeg punrrai ñi marøb wamigwane chigaig købsruinrrun cha, ñun srømbalasrøngurri treeg marøb wanrrai tranmuig kuimbe. Inchawei tru nan ñui tasku tranøbiibe purab kaikken mara pasran— cha.
12 Trugurrimbe Pilatobe Jesúswan mandø incha elatsamdiig køtashchab labig køn. Trune judíosmerabe trenchib trashibelø køn:
—Ñi nun elachabe, Roma maya misagwan karub wabig Césarweingatiig kømøn køn chib. Kaguende møikkøben: “Rey kur” chib pasrabiibe Roma maya misagwan karub wabig Césarweingatiig kømøn— chib.
13 Inchene Pilatobe trunun mørøppe, Jesúswan wambig wesrungarua, maig kønrrabigwan asha martrab wamisrinug wamisrøbig køn, tru “Sruutøga Kayig” tainug, hebreomaybe Gabata cha waminug. 14 Pascua Fiesta maramig kan kwalømdø paløben, kwaløm tøbøtag køsrøn købig køn. Inchen Pilatobe judíosmeran trenchibig køn:
—¡Au, ñimui rey yu pasran!— cha.
15 Inchene nømbe trashibelø køn:
—¡Kwabash! ¡Kwabash! chib. ¡Kurusyu mesrø!— chib.
Inchen Pilatobe trenchibig køn:
—¿Nagan ñimui reywan kurusyu mesrønrrab waitarru?— cha.
Inchen sacerdotesmeran karubeløbe trencha løtabelø køn:
—Nambe katøgan rey tøgar kønrrab kømøtø, Roma maya misagwan karub wabig Césarwandø rey wannar ker— cha.
16 Inchen yandø Pilatobe Jesúswan kurusyu mesrønrrai nømun tranøbig køn.
Jesúswan kurusyu mesraig
(Mt 27.32-44; Mc 15.21-32; Lc 23.26-43)
Inchen nømbe Jesúswan kemøra, srua amben, 17 Jesúsbe nui kuruswan muta, tru Calavera cha wamiisrømay webibig køn, hebreomaybe Gólgota taig. 18 Incha truyu kurusyu mesrøbelø køn, katø pailan pinrrømenda kan kan, Jesúswane tru tøbøtakke. 19 Incha Pilatobe kurusyu kan pørig mesrønrrai karubig køn:
JESUS NAZARETSRIIG, JUDIOSMERAI TRU REY KØN
chibig. 20 Inchen tru pøra mesraigwane judíosmera mugøben truba yamelø lebelø køn, kaguende tru Jesúswan kurusyu mesraibe ciuda pulu køben. Inchagucha tru pørig megabiibe hebreomay køben, latínmay køben, griegomay køben pørig købig køn. 21 Incha treekkurri judío sacerdotesmeran karubeløbe Pilatone trenchibelø køn:
—“Judíosmerai rey køn” cha pøra mesrømøta cha. Treeg kømøtø: “ ‘Nabe judíosmerai rey kur’ cha, nø trendaig køn” chibig, treeg pør— cha.
22 Inchen Pilatobe trencha løtabig køn:
—Na pøriibe, pørig megabasay— cha.
23 Incha suldaumerabe Jesúswan kurusyu chab mesrabe, nui kewagúigwan kusrawa, pippalø pirishibelø køn, kanui kan kangue. Incha trugurrimbe tru pala kewagúigwangucha kusrabelø køn. Inchen truibe kemesra tsusaimíig kørrappa kandiig pasrig købig køn. 24 Suldaumerabe kangurrin kangurri trenchibelø køn:
—Kølsrømugun cha. Trembe tru kewagúigwan muin kørrømisrtashchab suerte kucha ashkun— cha.
Øyeeg maren, Tiuswei wamwan pørigu øyah chibig truig nebuig køn:
“Nai kewagúilan nømdø pirisha,
tru nai pala itøgueigwane muin kørrømisrtashchab
suerte kucha asan” taig.
Suldaumerabe øyeeg marig købig køn.
25 Jesúswei kurus pulube nui usrin køben, nui usrai numøsrain køben, Cleofaswei srai María køben, katø María Magdalena køben pønrrabelø køn. 26 Inchen Jesúsbe nui usran ashib, katø nui undaaraig kusrenanøb pera uniibe nui usraim pulu pasrai ashib inchabe, usrane trenchibig køn:
—Au, ñui nusrkai lataigwan uyu ñi pera pasran— cha.
27 Inchabe katø tru nui kusrenanøb pera unigwan trenchibig køn:
—Ñui usri lataigwane uyu ñibe pera pasran— cha.
Indig tru uraskurrimbunø tru kusrenanøb pera unig købiibe nui yau pera kørrømisrøbig køn.
Jesús kwaig
(Mt 27.45-56; Mc 15.33-41; Lc 23.44-49)
28 Yandø øyeeg chab puraiben, Jesúsbe kerrigu treeg chab nebui ashabe, Tiuswei wamwan pørigu øyah taig nebunrrai trenchibig køn:
—Pimulgwatan— cha.
29 Inchen truyu kan køtsøyu køchiibi netsiig tøgaig pasrøben, kan ñab espunjan tru piyu kebisha, kan hisopo srarchigu pucha, mutchai Jesúswei triisrø yuuløbelø køn. 30 Inchen Jesúsbe tru vinon yuulen, chab webishabe, trenchibig køn:
—Yandø chab marig kørrømisran— cha.
Incha turwan utsøbasra, yandø nui espíritun tranøbig køn.
Kan suldau lanzatøga Jesúswan tømbulyu larrab kwanøb
31 Inchen yandø Pascua Fiesta punrrabigweyasig tru tamarøb kuin kwaløm køben, judíosmerabe tru asrmeran isrin kwalømbe kurusyu melsraig melømønrrai inchibelø køn, kaguende tru kwalømbe, tru isrin kwaløm, purø nu kwaløm kønrrab køben. Treekkurri Pilatone, melabelai srøbmeran landiitsingarunrrai rugabelø køn, asrmeran kurusyugurri pinøsrumig kønrrai. 32 Inchen suldaumerabe amba, kanunmerrig srøbmeran landiicha, trugurrimbe Jesúsba kurusyu mesraig megabigwan kanungucha landiichibelø køn. 33 Incha Jesúswan kemalla ashene, yandø kwainguen megaptinchen, treekkurri nune srøbmeran landiichimeelø køn.
34 Inchendøgucha kan suldaube Jesúswane tømbulyu lanzatøga larrab kwanen latatø, animba, piba weguchibig køn. 35 Inchen nui kaptøga ashibiibe maig kuigwan wamindan. Inchen maig kuigwan tru nø wamindiibe cierton wamindig køn. Nøbe ka isatø waminchib pasrømurmab isua pasran, ñimgucha Jesúswan kørenrrai. 36 Kaguende øyeelø pureppe, Tiuswei wamwan pørigu øyah taig nebunrrain trenchibig køn: “Nui tsutsigwane kanguen landig kømønrrun” taig. 37 Katøganbaløsrø Tiuswei wamwan pørigugucha katø trenchibig køn: “Misaamerabe tru lanzatøga kwaninabigwan ashchun” cha.
Jesúswan sørab
(Mt 27.57-61; Mc 15.42-47; Lc 23.50-56)
38 Øyeeg chab puraiben, José Arimatea pueblosriibe Jesúswei asrwan srua inrrab cha, Pilaton miabig køn, tru Josébe judíosmeran kørig køb Jesúswan nui isuigutø uñibig kuagucha. Inchen Pilatobe ka srua ibashen, Josébe asrwan srua ibig køn. 39 Inchen tru Nicodemo, tru merrabsrø Jesúswan yem waminchab ibikkucha, kan treinta kilosburab may irrabzhig mirraba, áloesba lindisaig srua arrubig køn. 40 Incha Joséba, Nicodemoba Jesúswei asrwan srua amba, llensutøga kirrøbelø køn. Tru may irrabzheelantøga, judíosmera sørønrrab maig marøbelø køben, treeg tamara sørabelø køn. 41 Inchen Jesúswan kurusyu mesraim pulube kan tul ellmarig pasrabig køn. Tru tulyube søramig kan trab srøig mungucha wayiimíig, ka pasrabig køn. 42 Kaguende yandø judíosmerai isrin kwaløm pølbasramig lutau køben, katø tru søramikkucha pulutø køben, truyu Jesúswei asrwan wayibelø køn.