8
Ŋunhi wäŋa warrpam'nha gungaŋala garkmandhuna
8:1–15 (The land became full of frogs)
Bala märr‐ḻurrkun' munha djuḻkthurruna ŋuliŋuruyi ŋunhi ŋayi Garrayyu wutthurruna gapu mayaŋ', bala Garraynydja waŋana * MosesMawtjitjkala, biyapul djuy'yurruna ŋanya buŋgawawala, “Gatjuy marrtjiya bala buŋgawawala,” bitjarra. Bala maṉḏa marrtjinana, withiyarana ŋanya buŋgawanhana, ga ḻakaraŋala nhanbala bitjarra, “Garraynydja yukurra waŋa bitjan, ‘Djuy'yurrana ŋarraku malanhanydja yolŋu'‐yulŋunhanydja, märr walala yurru dhawaṯthunna ga buku‐ŋal'yunna ŋarraku. 2-4 Ŋuli nhe yurru waŋa yaka'yundja, ŋarranydja yurru djuy'yun guḻku'na garkman, walala yurru monygumana warrpam'nha wäŋanydja. Walala yurru gärrina marrtji nhumalaŋgala wäŋalilina malaŋulili, wapthunna yurru marrtji rupa'kurruna ga ŋathakurru ga girri'kurru, mirithirrina dhaŋaŋnha.’ ”
5-6 Bala 8:5–6 AaronYärundhunydja märraŋala ŋunhiyi wapitja'na, bala ŋayi biyapul dhunupamirriyaŋala, waywayyurruna yukurrana gapu ŋunhi mayaŋ, bala marrtjina mayaŋ'tja dhaŋaŋdhinana garkmandhuna; dhaŋaŋdhinana marrtjina‐a‐a, dhaŋaŋ gay', yana liŋgu wäŋanydja ŋunha 8:5–6 EgyptYetjippuynydja gungaŋalana miṯtjiyu garkmandhuna.
Ga walalanydja Yetjippuyŋunydja gaḏamanmirri ŋulthu'yurrunayi, ga bitjarrayi liŋgu märr'yunmaraŋala garkmannha walalaŋgiyingalanydja ganydjarryu.
Bala buŋgawanydja ŋunhi wäthurruna maṉḏaku Mawtjitjku ga Yärungu, bala waŋanana maṉḏanha bitjarra, “Way maṉḏa! Waŋiya nhuŋuway Garraynha, ŋayi yurru dhuwala djaw'yun, winya'yunmarama garkmannha, bala ŋarranydja yurru djuy'yunna nhumalaŋgu yolŋu'‐yulŋunhanydja, walala yurru marrtjina, bala buku‐ŋal'yunna nhanŋu Garraywuna.”
“Nhätha boŋguŋu nhe ḏukṯukthi Garraywunydja dhiyaku garkmangunydja yarrkmaranharawu?” bitjarra Mawtjitj waŋana.
10-11 “Goḏarr'nha ŋi',” bitjarra ŋayi buŋgawanydja.
“Dhiyaŋiyi liŋgu dhuwali nhe waŋana, walala yurru garkmandja walala winya'‐winyayurru wäŋaŋurunydja, märr yurru nhuma marŋgithirri Garraywu ŋanapurruŋgalaŋuwu Waŋarrwu. Bäyŋuna yukurra nhina dhiyalami wiripunydja waŋarr balanyara bitjan ŋayi ŋunhi,” bitjarra ŋayi Mawtjitjthu ḻakaraŋalanydja buŋgawawala.
12-13 Bala maṉḏa djar'tjaryurruna, gonha'yurrunana buŋgawanhanydja, ga ŋunhala bala märr‐barrku Mawtjitj waŋana bukumirriyaŋala Garraywala, ga ŋayi Garrayyunydja djämana‐wala yanana ŋunhi Mawtjitjthu ŋäŋ'thurruna ŋanya bitjanarawu. Ga dhunupana yana garkmandja ŋunhi murrmurryurruna, bukmakthinana yana. 14 Bala walala yolŋu'‐yulŋuyunydja djämana yäkthurrunana, ga wäŋanydja ŋunhi buŋgandja waŋgi'yurruna butjirina.
15 Bala ŋayi buŋgawayunydja nhäŋala winya'‐winyayunaranydja, ga baḏak yana rom‐ḏälthina; yakana ŋula mäkiri'‐witjurruna maṉḏaku, bitjarrana liŋguna ŋunhi ŋayi Garrayyu ḻakaraŋala maṉḏakala dhä‐ŋäthili.
Wäŋa ŋunhi milkmilkthuna dhaŋaŋguŋala
8:16–19 (Sandflies covered the land)
16 Bala Garrayyunydja waŋana § MosesMawtjitjnha bitjarra, “Ḻakaraŋana * AaronYärunbanydja, ŋayi yurru dhunupamirriyama wapitja'yuna, bala wutthun munatha'na, bala yurru munathany'tja mindjirrimirriyirrina, warrpam'nha yurru monyguma, ḻiw'marama EgyptYetjiptja wäŋa.” 17 Bala yuwalkthi, dhaŋaŋdhinana milkmilktja, bala walalanha bumaranydja marrtjina wäyinnha walalanha ga yolŋu'‐yulŋunha.
18 Ga walalanydja bitjarrayi liŋgu yana ŋulthu'yurrunayi, ŋuriŋiyinydja gaḏamanmirriyunydja, bitjanayi liŋgu bini walala, yurru gulkuru warray walalanydja bitjarrayi. 19 Bala walala waŋana buŋgawanhana ŋuriŋi gaḏamanmirriyunydja, “Dhuwalanydja dhuwala Waŋarrwuŋu warray goŋbuy,” bitjarra.
Yurru buŋgawanydja ŋayaŋu‐wuṉḏaŋarrthina warray marrtjina, yakana ŋäkula yana, bitjarrayi yana liŋgu ŋunhi Garrayyu maṉḏakala ḻakaraŋala ŋunhala ŋäthili.
Wurruḻuḻ'yunydja gungaŋala wäŋa
8:20–32 (The plague of flies)
20 Bala Garrayyu djuy'yurruna biyapul MosesMawtjitjnha bala buŋgawawala, bala ŋayi marrtjinana. Marrtjinanydja ŋayi, bala waŋana buŋgawawala bitjarrana, “Bitjan Garraynydja waŋa yukurra nhuŋu gam', ‘Djuy'yurrana ŋarraku miṯtjinhanydja, walala yurru märr‐ŋal'yunna ŋarraku. 21 Ŋuli nhe yurru yakanydja djuy'yun walalanha, ŋarraku miṯtjinha, ŋarranydja yurru djuy'yun guḻku'na wurruḻuḻ', biyapulnha guḻku', walala yurru dhaŋaŋdhirrina nhokala wäŋaŋuranydja, ga bukmaknha dhuwala nhokalaŋuwu miṯtjiwunydja dhaŋaŋdhirrina yurru wurruḻuḻny'tja wäŋaŋuranydja nhumalaŋgala. Yo, balany'tja nhumalaŋgu yurru gungamana warrpam'nha, ga munathany'tja yurru gungamayi warrpam'thi buku‐ḻiw'marama § EgyptYetjippuyŋuwu. 22-23 Yurru ŋunhanydja wäŋa yäku * 8:22–23 GoshenGutjinbuynydja, ŋunha ŋarraku yukurra miṯtji nhina, yakanydja yurru wurruḻuḻ'mirriyirri, liŋgu ŋarra yurru barrkuwatjkuma ŋarrakuway miṯtjinha yolŋu'‐yulŋunha ga nhipala miṯtjinha, märr nhe yurru marŋgithirri ŋarraku, liŋgu ŋarranydja Garray dhiyalami ṉapuŋga nhumalaŋgala munatha'ŋura. Yo, ga goḏarr'nha boŋguŋu dhuwala yiŋarrayny'tja maḻŋ'thurru.’ ”
24 Bala yuwalkthi, Garrayyunydja djuy'yurrunana wurruḻuḻ'nha, biyaku ŋuli ŋula nhä monyguŋalanydja warrpam' wäŋa, bala' malanha djinawa', ga warraŋul wäŋa Yetjippuy monyguŋalayi yana warrpam', yurru IsraelYitjuralpuyŋuwunydja wäŋa bäyŋu wurruḻuḻ'mirriyina.
25 Bala buŋgawanydja wäthurruna maṉḏakuna, Mawtjitjkuna ga AaronYärunguna. Marrtjinanydja maṉḏa, ga bunana buŋgawawu, ga ŋayinydja waŋana maṉḏakala bitjarra, “Manymak warray nhuma yurru yolŋu'‐yulŋu buku‐ŋal'yundja nhumalaŋgalaŋuwu Waŋarrwunydja, bathan mundhurrnydja nhanŋu, yurru dhiyala bäyma; yaka ŋunhalanydja bala barrkunydja.”
26-27 Bala Mawtjitjtja waŋana buku‐wakmaraŋala bitjarra, “Yä‐ä‐äw! Dhuwalinydja yaka dhunupa ŋanapurruŋgu. Ŋanapurru yurru dhawaṯthun gänaŋulilinydja; ŋunhala warray märr‐barrku ŋanapurru yurru buku‐ŋal'yun ŋanapurruŋgalayŋuwunydja Waŋarrwu Garraywu.”
28 “Gatjuy marrtjiyana walala, ga buku‐ŋal'yurrana, yurru märr‐galki yulŋunydja, yaka barrkulilinydja marrtjiya. Ga waŋiya nhuma yurru Garraynha, ŋayi yurru wurruḻuḻny'tja djaw'yunna, winya'yunmaramana ŋanapurruŋgala,” bitjarra buŋgawanydja waŋana.
29 Bala Mawtjitjtja waŋana buŋgawawala. “Manymak. Ŋarra yurru marrtji gonha'yun nhuna. Ŋarra yurru ŋäŋ'thun Garraynha, ga ŋayinydja yurru wurruḻuḻny'tja dhuwali yarrkmaramana. Ga yakana nhe djambinydja yurru, ga bothiyanydja waŋiya biyapulnydja.”
30 Bala Mawtjitjthunydja bay'‐way gonha'yurruna buŋgawanhanydja, bala yana bukukurru waŋana Garraywalanydja. 31 Bala Garrayyunydja yuwalkthi djämana‐wala yana, yarrkthunmaraŋalana wurruḻuḻ'nhanydja ŋulaŋuru buŋgawawalanydja ga miṯtjiwala yolŋu'‐yulŋuwala; yakana ŋula waŋgany meṉguŋala.
32 Bala ŋayinydja buŋgawanydja biyapul marrtjina djambi, rom‐ḏälkunhaminayi, wuṉḏaŋarrkunhaminayi ŋanyapinyay ŋayi; yakana ŋayi yolŋu'‐yulŋunhanydja djuy'yurruna.

*8:1 Moses

8:5-6 8:5–6 Aaron

8:5-6 8:5–6 Egypt

§8:16 Moses

*8:16 Aaron

8:16 Egypt

8:20 Moses

§8:21 Egypt

*8:22-23 8:22–23 Goshen

8:24 Israel

8:25 Aaron