7
Ri Jesús nuc'achojirisaj jun achin rusamajel jun Capitán
Tok ri Jesús* Mt. 27:54. xtane' chi tzij chiquivech ri vinek, rija' xbe pa tinamit Capernaum. Mt. 8:5. Y chiri' pa tinamit c'o jun achin Capitán. Y re achin re' c'o jun rusamajel achin ri janíla nrajo', pero yava', y xa jubama niquen yan ka (nicom yan ka). Y tok ri Capitán xrac'axaj c'a chirij ri Jesús, rija' xerutek ch'aka' rijita'k tak achi'a' ri c'o quik'ij, achi'a' israelitas, richin queri' niquic'utuj utzil chire ri Jesús chi tipe juba' richin noruc'achojirisaj can ri rusamajel ri Capitán. Y tok ri rijita'k tak achi'a' xe'apon riq'uin ri Jesús, janíla c'a xquic'utuj utzil chire. Y xquibij chuka' chire: Can ruc'amon-vi c'a chi naben re jun utzil re' chire ri Capitán. Roma rija' janíla yojrajo' roj israelitas, y chuka' xuben jun jay ri nikamol-vi-ki', richin nikac'axaj ri ruch'abel ri Dios, xecha'.
Y ri Jesús xbe c'a chiquij ri rijita'k tak achi'a' ri e takon-pe roma ri Capitán. Y tok ri Jesús y ri e benek riq'uin ye'apon yan c'a chirachoch ri Capitán, rija' xerutek c'a pe ch'aka' chic vinek ri can quetaman ruvech, chuc'ulic ri Jesús. Y ri achi'a' ri' xoquibij c'a chire ri Jesús: Ajaf, ri achin ri oj takayon-pe chi'ac'ulic rubin c'a pe: Ajaf, man c'a taya' más asamaj voma yin, yin xa jun aj-mac y romari' man ruc'amon ta chave chi yatoc pa vachoch. Y jac'ari' ri xbanon chuve chi can xinna-vi' chi man ruc'amon ta chi can ja yin ri xinapon aviq'uin. Ex. 15:16; Dt. 32:39; 1 S. 2:6. Rat xaxe c'a tabij§ Sal. 33:9; 107:20; Mr. 1:27; Lc. 4:36; 5:13. chi nic'achoj ri nusamajel, y xtic'achoj. Y can vetaman-vi chi queri' xtibanatej, roma yin, can c'o jun ri nibin chuve ri c'o chi ninben. Y chuka' ec'o achi'a' e yo'on pa nuk'a'. Tok ninbij c'a chire jun achin ri c'o pa nuk'a' chi tibe, can nibe-vi; y vi ninbij chuka' chire jun chic chique ri achi'a' ri ec'o pa nuk'a' chi tipe, can nipe-vi chuka'. Y tok ninbij c'a chire ri nusamajel chi tabana' re', can nuben-vi chuka', nicha-pe, xecha' ri achi'a' chire ri Jesús.
Y ri Jesús can achique la xuna'* Mt. 9:33. tok xrac'axaj ri xquibij ri achi'a' chire. Can achique la xuna' tok xrac'axaj ri rutakon-el rubixic ri Capitán. Y ri Jesús can jari' xerutzu' ri vinek ri e benek chirij, y xubij Sal. 147:19; Ro. 9:4. c'a chique: Can kitzij ninbij chive, chi ri achin ri takayon-pe rubixic re ch'abel re', can rucukuban-vi ruc'u'x viq'uin. Y man jun c'a nuvinak israelita ri vilon ri can rucukuban ta ruc'u'x viq'uin, Ro. 3:1, 2. achi'el re jun achin re'.
10 Y tok xetzolin ri vinek ri e takon-pe roma ri Capitán, xquitz'et c'a chi ri achin samajel, y yava' can, man jun chic yabil c'o chire.
Ri Jesús nuc'asoj jun caminek ala' ral jun malca'n-ixok
11 Jun chic c'a k'ij, ri Jesús xbe pa jun tinamit rubini'an Naín, y e benek chuka' ri rutijoxela' riq'uin. Y janíla c'a chuka' vinek ri e tzeketel-el chiquij. 12 Tok ri Jesús y ri e benek riq'uin ye'oc yan apo ri pa tinamit Naín, xquitz'et c'a chi c'amon-pe jun caminek richin nemuk can. Re caminek re' jun ala', ral jun malca'n-ixok. Re malca'n-ixok re', xa can xe c'a ri jun ral-ala' ri c'o, y jari' ri benek chumukic ri vacami. Y janíla c'a vinek ri k'ejeloy (k'ijaloy) richin e benek riq'uin richin ri mukunic. 13 Y tok ri Ajaf Jesús xutz'et ruvech ri ixok ri xquen-el (xcom-el) ri ral, xujoyovaj ruvech,§ Lm. 3:32; Jn. 11:33, 35; He. 2:17; 4:15. y xubij c'a chire: Man chic c'a catok'.
14 Y ri Jesús xuchop-apo ri rucáxa ri caminek, y ri e uc'uayon-el richin ri caminek xepa'e-ka chiri'. Y rija' xubij chire ri ala' caminek: Chave rat yich'on-vi. Cayacatej.
15 Y tok ri Jesús xubij queri', ri caminek ala' xyacatej,* Lc. 8:54; Jn. 11:43; Hch. 9:40; Ro. 4:17. y xbetzijon-pe. Y ri Jesús xujech c'a el ri ala' chire ri rute'.
16 Tok ri vinek xquitz'et ri xbanatej, xpe jun xibinri'il quiq'uin janíla. Y xquiya' chuka' ruk'ij-ruc'ojlen ri Dios, y niquibila' c'a: Vacami xbec'ulun-pe jun nimalej achin chikacojol, ri nik'alajirisan ri ruch'abel ri Dios. Lc. 24:19; Jn. 4:19; 6:14; 9:17. Vacami ri Dios xutek-pe jun ri niyo'on rutzil chikacojol roj ri rutinamit, xecha' ri vinek.
17 Y ri xuben ri Jesús chupan ri k'ij ri', xetamex Lc. 1:68; 19:44. ri chiri' pa Judea, y xetamex chuka' ri pa tak tinamit ri ec'o-pe chunakaj ri Judea.
Ri Juan ri Bautista ec'o ri xerutek c'a riq'uin ri Jesús, roma nrajo' nretamaj vi ja rija' ri Cristo
18 Y ri Juan ri Bautista xrac'axaj c'a ronojel, roma ja ri rutijoxela' ri xebetzijon chire. Romari' rija' xeroyoj e ca'i' chique ri rutijoxela',§ Mt. 11:2. 19 y xerutek-el riq'uin ri Jesús. Xerutek-el richin xbequic'utuj chire: ¿Can jac'a rat ri Cristo ri oyoben?* Ez. 21:27; 34:23, 29; Dn. 9:24-26; Mi. 5:2; Hag. 2:7; Zac. 9:9; Mal. 3:1-3. ¿O xa nikoyobej chic na jun? Queri' xubij-el chique. 20 Y ri e rutakon-el ri Juan, xe'apon c'a riq'uin ri Jesús. Y rije' xquibij c'a chire: Ri Juan ri Bautista oj rutakon-pe aviq'uin, richin nokac'utuj chave: ¿Jac'a rat ri Cristo ri oyoben? ¿O xa nikoyobej chic na jun? xecha'.
21 Y riq'uin c'a ri ec'o-ka chiri' ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan, ri Jesús e q'uiy c'a vinek xeruc'achojirisaj riq'uin ri quiyabil. Xeruc'achojirisala' chuka' vinek riq'uin nimalej tak yabil. Xerelesala' chuka' itzel tak espíritu ri ec'o quiq'uin ch'aka' vinek, y xuben chuka' chique ri moyi' chi xetzu'un. 22 Y c'ari' ri Jesús xubij chique ri e ca'i' rutijoxela' ri Juan: Vacami quixtzolin, y titzijoj chire ri xitz'et can y xivac'axaj-el re vave'. Te'itzijoj chire achique rubanic tok ri moyi' yetiquir yetzu'un-el, achique rubanic tok ri vinek ri man can ta yetiquir yebiyin roma ri e jetz', yebiyin-el jebel, y achique rubanic tok ri e yava'i' riq'uin ri yabil lepra yec'achoj. Titzijoj chuka' chire ri achique rubanic tok ri man ye'aq'uex ta, yec'achoj, ri caminaki' yec'astej, y ri vinek ri meba' cánima chuvech ri Dios, ninbij ri utzilej ch'abel richin colotajic chique. Is. 29:18; 35:5; 42:6; 61:1; Sof. 3:12; Mt. 11:5; Lc. 4:18; Hch. 26:18; Stg. 2:5. 23 Y tibij chuka' chire chi jun vinek achi'el rija', ri can rucukuban ruc'u'x viq'uin y man jun bey yirumalij ta can, jebel ruva-ruk'ij, xe'uche'ex-el y xebe.
24 Y tok ri e ca'i' achi'a' ri e rutakon-pe ri Juan xetzolin, ri Jesús xerubila' c'a utzilej tak tzij chirij ri Juan chiquivech ri vinek ec'o chiri'. Y que c'a re' ri nubij ri Jesús chique ri vinek: ¿Achique ri xbe'itz'eta' rix chiri' chupan ri tz'iran ruvach'ulef? ¿Xitz'et cami rix jun achin chiri', ri achi'el aj, ri nibe quela' nibe quela' pa ruk'a' ri cak'ik'? Mt. 11:7. 25 ¿Achique c'a ri xbe'itz'eta' rix chiri'? ¿Xitz'et cami rix jun achin ri jebel tak tziek e rucusan? Man que ta ri'. Ri achi'a' e cucusalon tziek queri', jebel ri ec'o-vi. Rije' yec'oje' pa tak cachoch ri reyes. 26 ¿Pero achique ri xbe'itz'eta' rix chiri' pa tz'iran ruvach'ulef? ¿Jun achin ri nik'alajirisan ri bin chire roma ri Dios ri xitz'et chiri'? Ja'. Ri achin ri xitz'et chiri' can ja vi ri' ri rusamaj. Pero can c'o c'a chuka' jun chic samaj ri yo'on pa ruk'a'. 27 Y chirij c'a ri Juan nich'on-vi ri Dios chupan ri ruch'abel ri tz'ibatel can, tok nubij:
Xtintek c'a jun achin nabey,
richin chi nuchojmirisaj ri bey ri xtapon-vi ri Cristo.§ Is. 40:3; Mal. 3:1; 4:5; Lc. 1:16, 17, 76.
Queri' nubij ri Dios.
28 Y tivetamaj c'a, chi janipe' achi'a' ri e k'alajirisey ruch'abel ri Dios ri e alaxinek chuvech re ruvach'ulef, man jun c'a ri más ta ruk'ij que chuvech ri Juan ri Bautista. Can nim vi ruk'ij rija'. Jac'a re vacami, can conojel c'a ri ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, can más c'a nima'k quik'ij. Y ri más co'ol chique rije', más nim que chuvech ri Juan.
29 Y ri chiri' ec'o c'a q'uiy vinek* Mt. 3:5. y moloy tak alcaval Lc. 3:12. ri e banon bautizar roma ri Juan. Y tok rije' xcac'axaj ri xubij ri Jesús, xquibij chi ri Dios yalan choj. 30 Y jac'a ri achi'a' fariseos y ri etamanela' chirij ri ley man xcajo' ta xquic'ul ri can ruch'obon ri Dios chi can quichin chuka' rije'. Hch. 20:27. Rije' man xcajo' ta chi xeban bautizar roma ri Juan. 31 Y ri Ajaf Jesús xubij: ¿Achique cami ninbij chiquij ri vinek richin re tiempo re'? ¿Y achok iq'uin e junan vi?§ Lm. 2:13; Mt. 11:16; Mr. 4:30. 32 Re vinek re' xa e junan riq'uin ri jun quetz'anen ri niquiben ri ac'uala' pa tak bey. Re ac'uala' re' riq'uin cuchuk'a' yech'on chiquivech, y niquibij c'a chupan ri quetz'anen: Xojk'ojoman riq'uin xul chivech y man xixxajo' ta roma quicoten. Xkabixaj bix richin bis chivech y man xixok' ta, yecha' ri ac'uala' pa quetz'anen. Y e queri' re vinek re', man jun ri nika' chiquivech. 33 Roma tok xoc'ulun ri Juan ri Bautista, rija' man xutej ta* Mt. 3:4; Mr. 1:6; Lc. 1:15. caxlan-vey, man xukun ta chuka' ri ruya'al-uva. Jac'a rix xibij chire chi rija' c'o itzel espíritu riq'uin. 34 Y tok xinoka' yin, ri xinalex chi'icojol, nintej caxlan-vey, y ninkun chuka' ruya'al-uva. Y rix xibij chuve chi xe va'in ninvajo', y xibij chuka' chi in jun k'abarel, chi in cachibil ri moloy tak alcaval, y in cachibil chuka' ri vinek ri aj-maqui' nibij chique rix. 35 Pero ri etamabel richin ri Dios Os. 14:9; Mt. 11:19; 1 Co. 1:23, 24. can nik'alajin pa quic'aslen ri vinek ri yeniman richin, xcha' ri Jesús.
Ri xbanatej tok ri Jesús xapon pa rachoch jun fariseo rubini'an Simón
36 Y c'o c'a jun achin fariseo ri xoyon richin ri Jesús. Xroyoj richin jun va'in ri pa rachoch. Y tok ri Jesús xapon c'a pa rachoch ri achin, xtz'uye' c'a apo ri pa mesa, richin ri va'in. Mt. 26:6; Mr. 14:3; Jn. 11:2. 37 Y chupan ri tinamit ri', c'o c'a jun ixok ri itzel ruc'aslen. Y re ixok re' xretamaj c'a chi ri Jesús c'o pa rachoch ri jun achin fariseo,§ Jn. 9:24. romari' rija' xapon chiri'.* Lc. 8:2. Y rija' ruc'uan chuka' apo jun c'ojlibel, ri banon riq'uin jun abej rubini'an alabastro. Re c'ojlibel re' c'o-el jun jubulej ak'on chupan. 38 Y re ixok re' xapon c'a riq'uin ri Jesús, Ri Nuevo Testamento griego niquibij: Y re ixok re' c'o c'a chirij Jesús, ri c'a chiraken ka. Quere' niquibij roma ri ojer can, jun vi chic ri rubanic ri quich'acat, xa jubama achi'el ch'at y yetzale' chuvech y xa man yetz'uye' ta, y xa romari' ri caken jari' ri nel can chiquij, y ri quijolon (quivi') jari' ri c'o-apo chunakaj ri mesa, achi'el e jupul-apo. rija' janíla c'a nok'. Zac. 12:10; Ro. 5:20; 1 Ti. 1:15, 16. Y ri ruya'al tak runak'-ruvech re ixok re' yeka-ka chirij raken ri Jesús. Rija' yerusula' c'a raken ri Jesús, riq'uin ri rusmal tak ruvi'. Re ixok re' yerutz'ubala' (yerutz'umala') chuka' ri raken ri Jesús, y xuya' chuka' ri jubulej ak'on chirij ri raken. 39 Y ri achin fariseo ri xoyon richin ri Jesús, tok xutz'et ri xuben ri ixok, xuch'ob-ka: Vi ta re Jesús can kitzij vi chi k'alajirisey richin ri ruch'abel ri Dios, nunabej ta achique nichapon la raken, y achique chi vinek la ixok la'. Roma la jun ixok la' itzel ri ruc'aslen,§ Lc. 15:2. xcha-ka pa ránima. 40 Y ri Jesús xubij chire ri achin fariseo ri xoyon richin: Simón, c'o jun ri ninvajo' ninbij chave.
Ri Simón xubij chire: Ajaf, ¿achique c'a ri navajo' nabij chuve?
41 Y ri Jesús xubij chire: Ec'o c'a e ca'i' achi'a' c'o quic'as riq'uin jun achin ri niyo'on mero pa kajic. Jun chique re achi'a' re', vo'o' ciento quetzales ruc'as, y ri jun chic, cincuenta quetzales ruc'as.* Mt. 18:28. 42 Pero roma c'a re achi'a' re' man yetiquir ta niquitoj ri quic'as, ri achin ri yoyon mero pa kajic chique, xubij chi man chic tiquitoj, xa tiq'uis queri', Is. 1:18; 43:25; 44:22. xcha' chique. Y ri Jesús xubij chuka' chire ri Simón ri fariseo: Vacami c'a tabij chuve, ¿achique c'a chique re e ca'i' achi'a' re' ri más najovan richin ri achin ri niyo'on mero pa kajic?
43 Ri Simón xubij: Yin ninbij chi ja ri más q'uiy ruc'as xuben riq'uin.
Ja', queri', xcha' ri Jesús chire ri Simón.
44 Y ri Jesús rutzuliben ri ixok tok xubij chire ri Simón ri fariseo: ¿Natz'et re ixok re'? Yin tok xinoc-pe re vave' pan avachoch, man xaya' ta nuya' Gn. 18:4; 1 Ti. 5:10. ch'ajbel-vaken. Jac'a re ixok re' xeruch'ej re vaken riq'uin ri ruya'al tak runak'-ruvech, y xeruchakirisaj riq'uin ri rusmal tak ruvi'. 45 Chuka' tok xinoc-pe man xinatz'ubaj§ 1 Co. 16:20; 2 Co. 13:12. ta (xinatz'umaj ta) richin xinak'ejela' (xinak'ijala'). Jac'a re ixok re', ja ri vaken ri e rutz'uban (e rutz'uman) re jampe' quinoka'. 46 Rat chuka' man xak'ej ta aceite* Sal. 23:5; Ec. 9:8; 1 Jn. 2:20, 27. pa nuvi' tok xinoc-pe. Jac'a re ixok re', can jubulej ak'on ri xuyala' chirij re vaken. 47 Romari' ninbij chave rat Simón, chi re ixok re' janíla nrajo' ri xcuyun ri rumac. Roma ri janipe' mac ri e rubanalon xecuyutej yan. Jac'a ri xa man q'uiy ta ri rumac ri xecuy, xa man can ta nrajo' ri xcuyun ri rumac. 1 Ti. 1:14.
48 Y ri Jesús xubij chire ri ixok: Ri amac xecuyutej Mt. 9:2; Mr. 2:5; Lc. 5:20; Hch. 13:38, 39; Ro. 4:6-8; Col. 1:12-14. yan.
49 Y ri vinek ri e oyon roma ri Simón ri fariseo y junan ec'o riq'uin ri Jesús ri chiri' pa mesa, niquibila' c'a chiquivech: ¿Achique c'a chi achin§ Is. 53:3. re'? Roma can yerucuy chuka' mac, yecha'.
50 Y ri Jesús xubij chire ri xten: Xacolotej,* Mt. 9:22. roma ri xacukuba' ac'u'x viq'uin. Vacami c'a, catzolin; ri avánima xril yan uxlanen.

*7:1 Mt. 27:54.

7:1 Mt. 8:5.

7:7 Ex. 15:16; Dt. 32:39; 1 S. 2:6.

§7:7 Sal. 33:9; 107:20; Mr. 1:27; Lc. 4:36; 5:13.

*7:9 Mt. 9:33.

7:9 Sal. 147:19; Ro. 9:4.

7:9 Ro. 3:1, 2.

§7:13 Lm. 3:32; Jn. 11:33, 35; He. 2:17; 4:15.

*7:15 Lc. 8:54; Jn. 11:43; Hch. 9:40; Ro. 4:17.

7:16 Lc. 24:19; Jn. 4:19; 6:14; 9:17.

7:17 Lc. 1:68; 19:44.

§7:18 Mt. 11:2.

*7:19 Ez. 21:27; 34:23, 29; Dn. 9:24-26; Mi. 5:2; Hag. 2:7; Zac. 9:9; Mal. 3:1-3.

7:22 Is. 29:18; 35:5; 42:6; 61:1; Sof. 3:12; Mt. 11:5; Lc. 4:18; Hch. 26:18; Stg. 2:5.

7:24 Mt. 11:7.

§7:27 Is. 40:3; Mal. 3:1; 4:5; Lc. 1:16, 17, 76.

*7:29 Mt. 3:5.

7:29 Lc. 3:12.

7:30 Hch. 20:27.

§7:31 Lm. 2:13; Mt. 11:16; Mr. 4:30.

*7:33 Mt. 3:4; Mr. 1:6; Lc. 1:15.

7:35 Os. 14:9; Mt. 11:19; 1 Co. 1:23, 24.

7:36 Mt. 26:6; Mr. 14:3; Jn. 11:2.

§7:37 Jn. 9:24.

*7:37 Lc. 8:2.

7:38 Ri Nuevo Testamento griego niquibij: Y re ixok re' c'o c'a chirij Jesús, ri c'a chiraken ka. Quere' niquibij roma ri ojer can, jun vi chic ri rubanic ri quich'acat, xa jubama achi'el ch'at y yetzale' chuvech y xa man yetz'uye' ta, y xa romari' ri caken jari' ri nel can chiquij, y ri quijolon (quivi') jari' ri c'o-apo chunakaj ri mesa, achi'el e jupul-apo.

7:38 Zac. 12:10; Ro. 5:20; 1 Ti. 1:15, 16.

§7:39 Lc. 15:2.

*7:41 Mt. 18:28.

7:42 Is. 1:18; 43:25; 44:22.

7:44 Gn. 18:4; 1 Ti. 5:10.

§7:45 1 Co. 16:20; 2 Co. 13:12.

*7:46 Sal. 23:5; Ec. 9:8; 1 Jn. 2:20, 27.

7:47 1 Ti. 1:14.

7:48 Mt. 9:2; Mr. 2:5; Lc. 5:20; Hch. 13:38, 39; Ro. 4:6-8; Col. 1:12-14.

§7:49 Is. 53:3.

*7:50 Mt. 9:22.